| It's too bad Alex isn't here. | Очень плохо, что Алекса здесь нет. |
| I thought Alex had a future. | Я думал, у Алекса есть будущее. |
| You don't have to like Alex or care about him. | Ты не обязан любить Алекса, или переживать за него. |
| On the loose, several animals, including the world famous Alex the Lion, escaped from the Oentral Park Zoo tonight. | Сегодня несколько животных, включая всемирно известного льва Алекса, сбежали из Зоопарка Центрального парка. |
| They just dragged Alex and Hank away. | Они просто вытащили Алекса и Хэнка прочь. |
| The astronauts, including two civilians Alex Kittner and Roland Emerson have been training vigorously for several days. | Астронавты, включая двух гражданских, Алекса Китнера и Роланда Эмерсона проходили специальную подготовку в течении нескольких дней. |
| Maybe we could ask Alex to help. | Возможно, мы могли бы попросить Алекса помочь. |
| Grab my phone and call Alex Karev and put it on speaker for me, please. | Пожалуйста, возьмите мой телефон, наберите Алекса Карева и включите громкую связь. |
| It was one of the guys you saw in Alex's memory. | Этот был один из парней, что ты видел в воспоминаниях Алекса. |
| If you want to get anywhere with me, messing with Alex is not the way. | Если ты хочешь со мной куда-то сходить, бесить Алекса не вариант. |
| Yes, it's all the gifts from the Alex. | Да, это все подарки от Алекса. |
| Perhaps they'll even say that you infected Alex. | Могут даже сказать, что ты заразил Алекса. |
| I still haven't forgiven Alex for changing all my contacts to Harry Potter characters. | Я до сих пор не простила Алекса за то что он переименовал все мои контакты на персонажей из Гарри Поттера. |
| If Duke killed Alex, he could have the freezing trouble too. | Раз Дюк убил Алекса, у него может быть и Беда заморозки. |
| You missed the birthday of Alex and you'll miss mine. | Ты пропустила день рождения Алекса, а теперь хочешь пропустить мой. |
| I'm in Alex's life, and I'm staying. | Я в жизни Алекса, там и останусь. |
| No, there's an amber alert for Alex and Richard's dogs. | Нет, это "янтарная тревога" из-за собак Ричарда и Алекса. |
| I have also designated the Permanent Representative of Belgium, His Excellency Mr. Alex Reyn, as Vice-Chairman of the Working Group. | Я также назначил Постоянного представителя Бельгии Его Превосходительство г-на Алекса Рейна заместителем Председателя этой Рабочей группы. |
| I'm Paul Weston, I was a friend of Alex's. | Я - Пол Вэстен. Я был другом Алекса. |
| Alex's emotional state is not something... | Эмоциональное состояние Алекса не было каким-то... |
| Alex's dad came into the office to... | Отец Алекса пришел в мой офис чтобы... |
| Authorities claim that the family was shown photos of Alex after his capture and his death. | Власти утверждают, что семье были представлены фотографии Алекса после его пленения и кончины. |
| I would like to thank your predecessor, Ambassador Alex van Meeuwen, for his considerable efforts during his presidency. | Я хотел бы поблагодарить вашего предшественника посла Алекса ван Меуэна за его значительные усилия в ходе своего председательства. |
| We would also like to take this opportunity to thank, and acknowledge the work of, his predecessor, Ambassador Alex Van Meeuwen. | Пользуясь возможностью, мы хотели бы также поблагодарить за проделанную работу его предшественника - посла Алекса ван Меувена. |
| I believe you act for a Mr Alex Preston. | Значит, вы представляете интересы мистера Алекса Престона. |