As you know, the FBI just detailed Alex O'Connor to a task force set up to find Mikhail's files. |
Как ты знаешь, ФБР только что ввели Алекса О'Коннора в опергруппу по поиску файлов Михаила. |
Congratulations to Alex and his team! |
Я поздравляю Алекса и его команду. |
Plus, we know that Father Nabors visited Alex at the bakery, tried to get him back to church. |
К тому же мы знаем, что отец Нейбор навещал Алекса в пекарне, пытаясь вернуть его в церковь. |
She - she stole Alex and Kiku? |
Она... она украла Алекса и Кику? |
One of yours killed Alex Zucanov? |
Один из ваших убил Алекса Зуканова? |
For so long I blamed Alex for everything that's happened, but now I know who's truly responsible. |
Я так долго винил Алекса за всё, что произошло, но теперь я знаю, кто по-правде виновен. |
So - so you have Alex's wallet? |
Итак, у Вас бумажник Алекса, так? |
When can I see Alex and Darren? |
Когда я смогу увидеть Алекса и Даррена? |
Manager says it has the exact same layout as room 1603, Alex Baker's room, just directly one floor above. |
Менеджер говорит, что он имеет точно такое же расположение, как и номер 1603, Алекса Бейкера, только этажом выше. |
I do, and l apologize for Alex... but one of us needs to be on that plane. |
Я понимаю и я прошу прощения за Алекса... но один из нас должен лететь с ними. |
Because I saw and I heard Alex... and l believed him. |
Потому что я видела и слышала Алекса... и я поверила ему. |
Can you tell us where you were when Alex Cunningham was attacked? |
Вы можете сказать, где вы были, когда на Алекса Каннингема напали? |
And she knows Alex well from working at the soup kitchen, so maybe she has a valid point of view. |
И она хорошо знает Алекса по работе в столовой, так что может она имеет здравую точку зрения. |
Did you ask Alex if he was involved with this woman? |
Вы спрашивали Алекса, был ли у него роман с этой женщиной? |
It was bad enough that he didn't want to best Alex at anything. |
Было довольно плохо то, что он не хотел быть в чем-либо лучше Алекса. |
He gave me time to find cover, and he must've caught Alex off guard because nothing went exactly as planned. |
Он дал мне время найти укрытие, и, должно быть, застал Алекса врасплох, потому что все пошло не по плану. |
So, when you stopped Alex's therapy - |
Значит, когда ты прекратил терапию Алекса... |
After Alex's funeral, nothing more happened |
После похорон Алекса, больше ничего не происходило |
I understood the deal I was making when I married Alex. |
Я знала, с чем имею дело, когда выходила за Алекса. |
He also stated, I am enjoying the company of Ramires, Alex and, of course, David Luiz is my best friend here. |
Также он заявил: «Я наслаждаюсь компанией Рамиреса, Алекса, и, конечно же, Давид Луис мой лучший друг здесь. |
Green River was formed in 1984 when Arm and Turner recruited Alex Vincent as drummer, who had previously played with Turner in the short-lived Spluii Numa. |
Green River сформировалась в 1984 году, когда Марк Арм и Стив Тёрнер взяли к себе Алекса Винсента в качестве барабанщика, который до этого играл с Тёрнером в недолговечной группе Spluii Numa. |
Dormer gained recognition following his performance as Northern Irish snooker star Alex Higgins in Hurricane in 2003, which he wrote and starred in. |
Дормер заработал внимание после своего выступления в роли северо-ирландской звезды снукера, Алекса Хиггинса, в «Урагане» в 2003 году, где он играл и написал сценарий данного фильма. |
Defending champions Meryl Davis/ Charlie White were first in the short dance ahead of Madison Chock/ Evan Bates and Maia Shibutani/ Alex Shibutani. |
Действующие чемпионы Мерил Дэвис/ Чарли Уайт были первыми в коротком танце, опередив Мэдисон Чок/ Эвана Бейтса и Майю Шибутани/ Алекса Шибутани. |
He was replaced by Alex Rose, who previously worked as a sound engineer on the band's second full-length album, Menos el Oso. |
Впоследствии он был заменён на Алекса Роуза (Alex Rose), который был звукорежиссёром на при записи последнего альбома Menos el Oso. |
During the final battle with The Pride, Gertrude tells Old Lace that if anything happens to her, OL should obey Alex's commands. |
Во время финальной битвы с Прайдом Гертруда говорит Олд Лейсу, что если с ней что-то случится, ОЛ должен подчиняться командам Алекса. |