Английский - русский
Перевод слова Alex
Вариант перевода Алекса

Примеры в контексте "Alex - Алекса"

Все варианты переводов "Alex":
Примеры: Alex - Алекса
This followed the songs "Dancing with Myself", "Collect My Love", featuring Alex Newell, and "Time" being released in early 2015. В начале 2015 были записаны песни «Dancing with Myself», «Collect My Love», с участием Алекса Ньюэлла и Time.
The version on Exit Music featured Alex Greenwald on vocals and Sam Farrar on bass, both of the band Phantom Planet, however, the single release credits the entire band. Версия из сборника Exit Music включала вокал Алекса Гринвальда и бас Сэма Фаррара, оба из группы Phantom Plane, однако выпуск сингла осуществлен всей группой.
Nico attempts to bring back Alex Wilder using the Mirror, however the spell fails, the Mirror shatters and the last page of the Darkhold is revealed behind the glass. Нико пытается вернуть Алекса Уайлдера с помощью Зеркала, однако заклинание не срабатывает, Зеркало разрушается, и последняя страница Темной ткани обнаруживается за стеклом.
The majority of the group (with the exception of Alex) decide to take superhero codenames for themselves as they begin their new lives as full-time vigilantes. Большинство членов группы (за исключением Алекса) решают взять кодовые имена супергероев для себя, поскольку они начинают свою новую жизнь в качестве постоянной бдительности.
Alex has seven days to reach the oasis before the bracelet will kill him when the sun's rays shine on the Scorpion King's pyramid. Теперь у Алекса есть семь дней, чтобы добраться до оазиса, прежде чем браслет убьет его, когда солнечные лучи коснутся вершины пирамиды Царя скорпионов.
Well, look, I've got Selkie and Fred and Galileo and the new Alex Rover book. Слушай, у меня тут Селки, Фред, Галилей и книжка про Алекса Ровера.
There he was... Sitting across the dinner table looking at me... Through me with those eyes of his on Alex's face. Он все же присутствовал... сидя напротив меня за обеденным столом, смотря на меня... сквозь меня, теми своими глазами с лица Алекса.
Look at Mark McGwire, Roger Clemens, Alex Rodriguez, and the entire 2004 and 2007 Boston Red Sox. Посмотри на на Марка Макгуайра, Роджера Клеменса, Алекса Родригеса, и на весь Бостон Рэд Сокс 2004 года и 2007 года.
Do you see now what led Alex to bait and Korean worms? Теперь вы поняли, что привело Алекса в мир рыболовных крючков и наживок?
Good day! I am Alex's happened? Здравствуйте. -Я отец Алекса.
And I have learned so much from Chris and Kevin and Alex and Herbert and all of these young men. И я столькому научилась у Криса и Кевина, Алекса и Герберта и все этих молодых ребят.
Upon the announcement, Sir Alex Ferguson described Neville as "the greatest English right back of his generation." По словам Алекса Фергюсона, «Невилл был лучшим английским правым защитником своего поколения».
Jackie then reveals to her father that she still loves Alex, and her father convinces her to talk to him. Затем, впрочем, Джеки открывает своё сердце отцу и говорит, что всё ещё любит Алекса.
We find Alex's gun, we check the ballistics, it doesn't match, the guy's off the hook. Мы находим пистолет Алекса, проводим баллистическую экспертизу, она не показывает соответствия, и парень не виновен.
Nadine's power is eventually revealed to be the ability to inadvertently summon the Four Horsemen of the Apocalypse when surrounded by anger or violence, which she does after witnessing Alex and Finn arguing over Jess. Способность Надин, в конце концов оказывается неосознанное призвание Четырёх Всадников Апокалипсиса в окружении гнева или насилия, которое она реализует после увиденной ссоры Алекса и Финна о Джесс.
Remember last week I left here and I went to meet with Alex's father? Помнишь, на прошлой неделе я ушел от тебя и пошел на встречу с отцом Алекса?
The only Intel we have on Alex indicates that while he's extremely private, he does fit the mold of the dashing playboy. Единственное, что у нас есть на Алекса, что хотя он и очень скрытен, он готовый шаблон крутого плейбоя.
Well, Alex, you It does not look! Ну, на Алекса вы совсем не похожи!
You poured fuel on the fire, and if you asked me to choose between the two of you for Managing Partner right now, I'd choose Alex Williams. Ты подлил масла в огонь, и если сейчас мне бы нужно было выбрать между вами двумя управляющего партнёра, я бы выбрала Алекса Уильямса.
The President: Before we conclude our consideration of agenda item 24, I should like to thank Ambassador Alex Reyn of Belgium, who undertook the task of conducting the consultations which resulted in the consensus resolution adopted under this item. Председатель (говорит по-английски): Прежде чем мы завершим рассмотрение пункта 24, я хотел бы поблагодарить посла Бельгии Алекса Рейна, который взял на себя задачу проведения консультаций, завершившихся принятием консенсусной резолюции по этому пункту.
After this morning, I started looking into Alex's record, and Ben Warren's, and this Leah Murphy, and all these people who got second chances. Утром я стала проверять записи на Алекса, и Бена Уоррена, и Лию Мерфи, и остальных, кому дали второй шанс.
I thought it was a mistake even before I found out that it was Alex's client. Я считал это ошибкой ещё до того, как узнал, что это клиент Алекса.
I am delighted to ask my youth colleagues, Iqra Bilal and Alex White, to say a few words about some of the issues on which we need to work, together with our young people, in the United Kingdom. Я с удовольствием прошу моих молодых коллег - Икру Билал и Алекса Уайта - сказать несколько слов о тех проблемах, над решением которых мы должны работать вместе с молодежью Соединенного Королевства.
I thought you should know that today at recess I decided that I'm going to marry Alex Backus. Я подумала, что ты должна знать, что сегодня на перемене я решила, что выйду замуж за Алекса Бакуса.
Clémentine is the daughter of a famous French pilot and war hero Alex Dumat, who raised her alone with her brother Petit Boy. Главная героиня сериала это Клементина Дюмот (Clémentine Dumat) дочь знаменитого французского пилота Алекса Дюмот (Alex Dumat) который растил её и её брата один.