| The album is dedicated to Eddie and Alex Van Halen's father, Jan, who died on December 9, 1986, at the age of 66. | Альбом посвящен отцу Эдди и Алекса, Яну Ван Халену, который скончался 9 декабря 1986 года в возрасте 66 лет. |
| On 19 May 2011, Reggie Yates made Alex Clare's cover of Prince's "When Doves Cry" his Song of the Day. | 19 мая 2011 года Reggie Yates сделал кавер Алекса Клэра на песню Принса «When Doves Cry» песней дня. |
| In November 1986, he was appointed as manager of Aberdeen in the Scottish Premier Division following the departure of Alex Ferguson to Manchester United. | В ноябре 1986 года он был назначен в качестве руководителя Абердина в шотландской высшей лиге, после ухода Алекса Фергюсона в Манчестер Юнайтед. |
| Bob hunter, lee mcdermott, I would like you to meet Andrew's new life partner, Dr. Alex cominis. | Боб Хантер, Ли Макдермот, рада представить вам нового спутника жизни Эндрю, доктора Алекса Коминиса. |
| Do you think it's that simple for Alex? | Думаешь, это так просто для Алекса? |
| We're going downhill in some rocky terrain, and the front tire of Alex gets caught in one of these crevasses here. | Мы спускаемся с холма в гористой местности, и переднее колесо Алекса застревает в одной из расселин. |
| Yes. I am a little older than Alex, but I was a late bloomer. | Да. Я постарше Алекса, но я поздно расцвел. |
| Like this, this man who's suing me, Alex's father. | Как тот человек, что хочет засудить меня, отец Алекса. |
| You don't want to die without Alex, okay? | Вы не хотите умирать без Алекса. |
| All right, so the storage closet where Corporal Alex's body was found, it looks like there's some kind of tunnel behind it. | Так, кладовая, где нашли тело капрала Алекса, похоже, за ней какой-то проход. |
| Okay, but where did they take Alex and Hank? | Ладно, но куда они отвезли Алекса и Хэнка? |
| Why would the Ghost Riders want to take Alex's parents? | Почему Призрачные Всадники хотят забрать родителей Алекса? |
| Have... other patients, other than Alex made you think like this? | Заставляли ли другие пациенты, кроме Алекса, думать тебя также? |
| Information session 54. The Co-Chairs invited Professor Alex Rogers, Department of Zoology, University of Oxford, to inform delegations of a recently released report on an international expert workshop on ocean stresses and impacts. | Сопредседатели пригласили профессора Алекса Роджерса с кафедры зоологии Оксфордского университета, чтобы он сообщил делегациям об опубликованном недавно докладе международного практикума экспертов по океаническим стрессам и воздействиям. |
| All right, we didn't drag Alex into this to give up now. | Не для того мы втянули Алекса, чтобы сейчас сдаться. |
| Police found Alex's car out on Route 4 near Cedarville. | полиция нашла машину Алекса на 4 Шоссе около Сидарвилл. |
| Alex has an aunt and an uncle who raised him as their own. | У Алекса была тетя и дядя которые вырастили его как родного |
| We wait for Alex to come through on his end. | Мы подождем Алекса, чтобы вместе дойти до конца |
| Do you really think the SVR wants to kill Alex? | Ты правда думаешь, что СВР хочет убить Алекса? |
| You know this boy Alex, right? | Ты знаешь этого парня, Алекса? |
| So then, when can I see Alex? | Ну, когда я могу увидеть Алекса? |
| I under - I expect it from cristina or Alex, | я ожидаю этого от Кристины или Алекса, |
| About Alex, yes, not about the fairness of the universe, to be frank. | Насчет Алекса - да, но не насчет справедливости мироздания. |
| Mom, this is Alex's mom Melina Cominis. | Мам, это мама Алекса Мелина Коминис |
| Listen, Alex Woodbridge had a message on the answerphone at his flat. | Слушай, у Алекса Вудбриджа на автоответчике в его квартире есть сообщение |