Английский - русский
Перевод слова Airspace
Вариант перевода Воздушное пространство

Примеры в контексте "Airspace - Воздушное пространство"

Примеры: Airspace - Воздушное пространство
The express reference to "airspace" implicitly excludes the exclusive sovereignty of States over outer space. Прямое указание на "воздушное пространство" подразумеваемым образом исключает исключительный суверенитет государства над космическим пространством.
There are territorial waters and there is territorial airspace, over which the State concerned exercises sovereignty. Существуют территориальные воды и существует территориальное воздушное пространство, которое находится под суверенитетом соответствующего государства.
Many states have adopted different demarcation lines for where sovereign airspace ends and outer space begins. Многие государства по-разному проводят демаркационную линию, где заканчивается суверенное воздушное пространство и начинается космическое пространство.
Since 2001 Kazakhstan has also permitted 1,100 flights through its airspace free of charge. С декабря 2001 года Казахстан также бесплатно разрешил более 1100 перелетов через свое воздушное пространство.
JS3 reported that Danish and Greenlandic airports and airspace were used by a third country to transport prisoners as part of its renditions program. В СП3 сообщено, что аэропорты и воздушное пространство Дании и Гренландии используются третьей страной для перевозки заключенных в рамках программы выдач.
The helicopters intruded 3 km deep into Georgian airspace and circled around the Georgian border police checkpoint for approximately 15 minutes. Вертолеты углубились в грузинское воздушное пространство на З км и примерно 15 минут кружили над постом грузинской пограничной полиции.
Afterwards the helicopters left the Georgian airspace. После этого вертолеты покинули грузинское воздушное пространство.
At present, Norway does not consider it necessary to define/delimit airspace and outer space. На настоящий момент Норвегия не считает необходимым определить/делимитировать воздушное пространство и космическое пространство.
The Government of Algeria considers it essential to define and delimit outer space and thus airspace as well. Правительство Алжира считает необходимым определить и делимитировать космическое, а следовательно и воздушное пространство.
The passage of space objects through foreign airspace is one of the issues requiring additional international legal regulation. Пролет космических объектов через иностранное воздушное пространство - одна из проблем, нуждающихся в дополнительном международно-правовом регулировании.
Sometimes, this threat has reached the stage of an attack against Syrian territory, airspace and territorial waters. Иногда эта угроза переходит в практическую плоскость нападений на сирийскую территорию, воздушное пространство и территориальные воды.
Secondly, airspace provides one of the principal means of communication, namely, air transport. З. Во-вторых, воздушное пространство является одним из основных средств коммуникации, которая осуществляется здесь посредством авиатранспорта.
Under the legislation of Belarus, airspace also constitutes a protected natural object. В соответствии с законодательством Республики Беларусь воздушное пространство содержит также и охраняемый природный объект.
The airspace is thus also protected by the environmental legislation of Belarus. Следовательно, воздушное пространство охраняется также и экологическим законодательством нашего государства.
There are norms regulating airspace in environmental, transport and constitutional legislation. Нормы, регулирующие воздушное пространство, содержатся в экологическом, транспортном, конституционном законодательстве.
Taking into consideration the existing global geopolitical situation, Azerbaijan considers it necessary to delimit airspace. Принимая во внимание современную геополитическую ситуацию в мире, Азербайджан считает необходимым делимитировать воздушное пространство.
It should also establish an inspection system to ensure that its airspace and airports are not used for such purposes. Ему также следует создать инспекционную систему для обеспечения того, чтобы его воздушное пространство и аэропорты не использовались в таких целях.
On 11 October, three Russian fighters violated Georgian airspace. 11 октября грузинское воздушное пространство было нарушено тремя российскими истребителями.
Under the law on international military cooperation, authorization for military aircraft to penetrate Estonian airspace was delivered by the Ministry of Defence. Согласно закону о международном военном сотрудничестве разрешение военному борту на вхождение в эстонское воздушное пространство дается министерством обороны.
There is no evidence that any aircraft of such a type has entered and used Portuguese airspace. Не имеется доказательств того, какие-либо воздушные суда такого типа залетали в португальское воздушное пространство и использовали его.
Since 2001 it has not given permission for any rendition flights to pass through United Kingdom territory or airspace. С 2001 года оно не давало разрешения на какие-либо полеты для передачи задержанных через территорию или воздушное пространство Соединенного Королевства.
If you have bad intentions, Washington airspace certainly becomes treacherous. Когда у тебя дурные намерения, воздушное пространство Вашингтона становится опасным.
There is every indication that it intends to invade Japan's airspace. Есть основания полагать, что он намеревается вторгнуться в воздушное пространство Японии.
It's their airspace, their sovereignty. Это их воздушное пространство, их суверенитет.
And flying in French airspace, U.K., then north Atlantic to Canadian territorial boundaries. И пролетит через французское воздушное пространство, британское, затем северо-атлантическое к канадской границе.