Английский - русский
Перевод слова Airspace
Вариант перевода Воздушное пространство

Примеры в контексте "Airspace - Воздушное пространство"

Примеры: Airspace - Воздушное пространство
If you violate our airspace... I will execute a member of the first family. Если вы нарушите наше воздушное пространство, я казню члена семьи президента.
I mean, that plane leaves U.S. airspace in about 30 minutes. Самолёт покинет воздушное пространство США примерно через 30 минут.
His Government would never renounce its right to exercise sovereignty over its entire national territory, including its airspace and territorial waters. Правительство Кубы никогда не откажется от своего права на осуществление суверенитета на всей национальной территории, включая ее воздушное пространство и территориальные воды.
It also fully reserves its right to respond to any act that violates its national sovereignty, land or airspace. Он также сохраняет за собой полное право принимать ответные меры в связи с любыми действиями, нарушающими его национальный суверенитет, национальную территорию и национальное воздушное пространство.
At 1748 hours, the Russian military aircraft left Azerbaijani airspace. В 17 часов 48 минут российский военный самолет покинул воздушное пространство Азербайджанской Республики.
And that is exactly what happened when the Russian military aircraft violated Azerbaijani airspace on 25 February 1999. Именно в такой роли оказалась Российская Федерация, боевой самолет которой 25 февраля 1999 года нарушил воздушное пространство Азербайджанской Республики.
This includes requests for overflight clearance for aircraft that enter Angolan airspace from Botswana but identify destinations other than Angola. Сюда входят запросы о предоставлении разрешений на пролеты летательных аппаратов, входящих в воздушное пространство Анголы из Ботсваны, но следующих не в Анголу, а в другие пункты назначения.
On the same day, SAF aircraft, an Antanov, violated Uganda's airspace in Arua District. В тот же день самолет Ан СВС нарушил воздушное пространство Уганды в округе Аруа.
With a range of 150 kilometres, the missiles have the capacity to penetrate the airspace of neighbouring countries. При дальности в 150 км ракеты способны проникать в воздушное пространство соседних стран.
The airspace above the Sea should also be open to aircraft flying along agreed routes. Открытым должно быть и воздушное пространство над морем для полетов воздушных судов по согласованным маршрутам.
There were again a number of overflights of Cypriot airspace by military fixed-wing aircraft. Вновь имел место ряд пролетов через воздушное пространство Кипра военных самолетов.
On several occasions, Sudanese Air Force fighter planes have violated Uganda's airspace and on some occasions bombed Uganda territory. Несколько раз истребители военно-воздушных сил Судана нарушали воздушное пространство Уганды, а также сбрасывали бомбы на ее территорию.
Part 71 designates airspace as either controlled airspace or special-use airspace. В части 71 воздушное пространство обозначается либо как контролируемое воздушное пространство, либо как специально используемое воздушное пространство.
While each State had sovereign rights to the airspace above it, airspace and the atmosphere were two legally distinct concepts. Хотя каждое государство обладает суверенными правами на воздушное пространство над ним, воздушное пространство и атмосфера - это две отдельных с правовой точки зрения концепции.
They entered our airspace radio silent. Самолет вошел в наше воздушное пространство, сохраняя радиомолчание.
After re-entry into the Earth's atmosphere, aerospace objects may pass through the airspace of several States before landing. После вхождения в плотные слои атмосферы Земли аэрокосмические объекты до приземления могут осуществлять пролет через воздушное пространство нескольких государств.
The Greek Air Force personnel consider the airspace of Cyprus as an extension of the Greek airspace. Военнослужащие греческих военно-воздушных сил считают воздушное пространство Кипра продолжением греческого воздушного пространства.
Exiting from airspace to outer space and re-entering airspace have different characteristics in principle. Выход из воздушного пространства в космическое пространство и возвращение в воздушное пространство отличаются по характеристикам в принципе.
Finally, under Belarusian legislation, airspace is divided into classified and unclassified airspace. Наконец, согласно белорусскому законодательству, воздушное пространство делится на классифицированное и неклассифицированное.
The absence of a boundary between airspace and outer space makes it difficult for States to maintain control over their sovereign rights to national territory, including airspace. Отсутствие границы между воздушным и космическим пространством затрудняет контроль государства за неприкосновенностью своих суверенных прав на национальную территорию, в том числе воздушное пространство.
The national airspace is normally defined as the airspace covering a state's land territory and its adjacent territorial waters. Национальное воздушное пространство, как правило, определяется как воздушное пространство над сухопутной частью территории государства и прилегающими территориальными водами.
The relevant provisions under the Rules are part 71 (Designation and classification of airspace) and part 72 (Objects and activities affecting navigable airspace). Имеются в виду положения части 71 Правил ("Обозначение и классификация воздушного пространства") и части 72 ("Объекты и виды деятельности, влияющие на открытое для полетов воздушное пространство").
According to common law principles, sovereignty was understood to extend for an unlimited distance into the airspace, hence the current need to delimit airspace; Согласно принципам общего права суверенитет распространяется на неограниченное расстояние в воздушном пространстве, поэтому и возникла необходимость делимитировать воздушное пространство;
Five stages should be distinguished: take-off, transition from airspace to outer space, flight in outer space, transition from space orbit to airspace and landing. Таким образом, должны быть выделены пять стадий: взлет, выход из воздушного пространства на космическую орбиту, нахождение аэрокосмического объекта в космическом пространстве, вхождение в воздушное пространство с космической орбиты и посадка.
The relevant rules of air law should be applied during the journey in airspace in order to maintain the sovereignty and safety of aircraft using the same airspace. При перемещении в воздушном пространстве должны применяться соответствующие нормы воздушного права, обеспечивающие соблюдение суверенитета и безопасность воздушных судов, которые используют то же воздушное пространство.