| We were about to enter Argentine airspace. | Мы вот-вот должны были войти в воздушное пространство Аргентины. |
| We just flew into Mexican airspace. | Мы только что влетели в воздушное пространство Мексики. |
| They continued to violate Lebanon's airspace until 1540 hours. | Они продолжали нарушать воздушное пространство Ливана до 15 ч. 40 м. |
| Drones penetrated the airspace of sovereign countries and killed civilians. | Беспилотные летательные аппараты проникают в воздушное пространство суверенных стран и лишают жизни гражданских лиц. |
| Participants from Georgia strongly protested against the multiple cases of illegal incursion into Georgian airspace by Russian aircraft during the past several months. | Участники из Грузии выразили решительный протест в связи с многочисленными случаями незаконного вторжения российских самолетов в воздушное пространство Грузии в течение последних нескольких месяцев. |
| While on the backtrack leg, it again violated the national airspace of the Republic of Cyprus. | На обратном пути он вновь нарушил национальное воздушное пространство Республики Кипр. |
| The Special Rapporteur also underscored that airspace and the atmosphere, under international law, were two entirely different concepts. | Специальный докладчик также подчеркнул, что воздушное пространство и атмосфера согласно нормам международного права являются двумя абсолютно разными понятиями. |
| Russian drones violated Ukraine's airspace near the settlements of Chaplynka and Shevchenko, in the Kherson region. | Российские беспилотные летательные аппараты нарушили воздушное пространство Украины в районе населенных пунктов Чаплинка и Шевченко Херсонской области. |
| In view of the growing threat of terrorism and aggression, there is a need for States to secure their airspace from all forms of external threats. | С учетом растущей угрозы терроризма и агрессии государствам необходимо обезопасить свое воздушное пространство от всех форм внешних угроз. |
| The atmosphere was the dynamic and fluctuating substance that moved around the earth across national boundaries, whereas airspace was a static, area-based notion. | Атмосфера представляет собой динамичную и меняющуюся субстанцию, которая перемещается вокруг Земли, пересекая национальные границы государств, в то время как воздушное пространство является статичным, привязанным к конкретной территории понятием. |
| The notion of "airspace" differs significantly from that of the "atmosphere". | Понятие «воздушное пространство» значительно отличается от понятия «атмосфера». |
| The airspace above the high seas is in this sense "common property". | Воздушное пространство в открытом море в этом смысле является «общим имуществом». |
| The airspace between the two countries was reopened on 24 September and the land and sea borders on 8 October. | Воздушное пространство между двумя странами было вновь открыто 24 сентября, а сухопутные и морские границы 8 октября. |
| The FBI has cleared the airspace here above Shaw Island and we are told that this is standard procedure. | Фбр очистило воздушное пространство здесь над островом Шоу и нам сказали, что это стандартная процедура. |
| They could begin entering British airspace within an hour. | Они могут войти в британское воздушное пространство через час. |
| You will not descend into civilian airspace. | Не смей входить в гражданское воздушное пространство. |
| Ninety minutes ago, the United States invaded Colombian airspace. | Девяносто минут назад, Соедененные штаты вошли в колумбийское воздушное пространство. |
| U.S. pilots patrolling German airspace... | Американские пилоты, патрулировавшие воздушное пространство Германии... |
| You need access to Kurkistan's airspace in case you want to attack east Sudan. | Тебе нужен доступ в воздушное пространство Куркистана, на случай вторжения в Восточный Судан. |
| They just left Syrian airspace, headed for Washington. | ќни только что покинули воздушное пространство -ирии и направл€ютс€ в ашингтон. |
| Callen, the drone just crossed over to Pakistani airspace. | Каллен, беспилотник только что пересек воздушное пространство Пакистана. |
| We sent military assets into sovereign airspace. | Мы направили военные активы в суверенное воздушное пространство. |
| Chinese airspace has been locked and sealed, one-mile radius. | Китайское воздушное пространство перекрыто в радиусе 1,5 км. |
| Ask him to clear some USV overflights in Egyptian airspace. | Попросите его разрешить прочесать воздушное пространство над Египтом. |
| Clear our airspace, and he's yours. | Очистите воздушное пространство, и он ваш. |