The Nebraska Agricultural Youth Institute and Iowa Agricultural Youth Institute were established 36 and 27 years ago, respectively. |
Сельскохозяйственный институт для молодежи в Небраске и Сельскохозяйственный институт для молодежи в Айове были созданы соответственно 36 и 27 лет назад. |
Industrial employment fell drastically from 22 per cent in 1991 to about 8 per cent in 1996; the agricultural and services sectors experienced an increase but not sufficient to compensate for the fall industry. |
Занятость в промышленности резко упала - с 22 процентов в 1991 году до примерно 8 процентов в 1996 году; сельскохозяйственный сектор и сектор услуг переживали подъем, но он был недостаточным, чтобы компенсировать спад в промышленности. |
Mr. Marcel Mazoyer, Comparative Agriculture and Agricultural Development, National Agricultural Institute, Paris, France |
г-н Марсель Мазойе, специалист по сравнительному анализу сельского хозяйства и сельскохозяйственного развития, Национальный сельскохозяйственный институт, Париж |
In Scotland, the advice comes either from the Scottish Office Agriculture, Environment and Fisheries Department or the Scottish Agricultural College and services which are available from the Scottish Agricultural Science Agency. |
В Шотландии консультативное обслуживание осуществляет либо шотландское управление министерства сельского хозяйства, окружающей среды и рыболовства, либо шотландский сельскохозяйственный колледж, а также службы при шотландском управлении сельскохозяйственных наук. |
A.K.A.: Center for Agricultural Research and Nuclear Medicine; Karaji Agricultural and Medical Research Center |
Другие названия: Центр сельскохозяйственных исследований и ядерной медицины; Караджийский сельскохозяйственный и медицинский научно-исследовательский центр |
He graduated from the Krasnoyarsk Agricultural Institute and the Moscow Higher Party School. |
Окончил Красноярский сельскохозяйственный институт и Московскую высшую партийную школу. |
He was graduated from Velikie Luki Agricultural Institute in 1979. |
В 1979 году окончил Великолукский сельскохозяйственный институт. |
The Agricultural Perspective Plan gives a clear expression to it. |
Сельскохозяйственный перспективный план служит ярким тому подтверждением. |
The MOEYS has turned the Royal Agricultural University into the Public Administration Institute. |
МОМС преобразовало Королевский сельскохозяйственный университет в Институт государственного управления. |
The Kerala Agricultural University established the Centre for Studies on Gender Concerns in Agriculture during the period from 1999 to 2000. |
В период 1999 - 2000 годов Кералский сельскохозяйственный университет создал Центр по изучению гендерных аспектов в сельском хозяйстве. |
In 1915, the Agricultural Bank of Macedonia operated on its ground floor and basement. |
В 1915 году Сельскохозяйственный банк Македонии расположился на первом этаже и в подвале здания. |
The School of Medicine was established in 1919, at which time the Agricultural College became the Faculty of Agriculture. |
Школа медицины была создана в 1919 году, когда Сельскохозяйственный Колледж стал Факультетом сельского хозяйства. |
In this area, the Grameen Bank, the Rural Development Board and the Agricultural Bank are making a commendable contribution. |
В этих целях Банк Грамен, Правление развития сельских районов и Сельскохозяйственный банк вносят свой существенный вклад. |
Publication of an annual analytical report ("Agricultural Income 1997"). |
Публикация ежегодного аналитического доклада ("Сельскохозяйственный доход, 1997 год"). |
Statistics Canada Agricultural Division called on this special surveys staff when it received inquiries for new information for policy decisions. |
Сельскохозяйственный отдел Статистической службы Канады использовал этих сотрудников по проведению специальных обзоров при обработке запросов на получение новой информации для принятия политических решений. |
Agricultural protection in OECD countries still harms developing countries. |
Сельскохозяйственный протекционизм в странах ОЭСР по-прежнему приносит вред развивающимся странам. |
The Agricultural Social Insurance Fund (KRUS) insures and services some 4.5 million farmers. |
Сельскохозяйственный фонд социального страхования (КРУС) страхует и обслуживает примерно 4,5 млн. фермеров. |
The Agricultural Social Insurance Fund (KRUS) conducts preventive activity aimed at improvement of farm working conditions. |
Сельскохозяйственный фонд социального страхования (КРУС) осуществляет профилактическую деятельность с целью улучшения условий труда на фермах. |
The Agricultural Bank of China has also arranged special loans to help women escape poverty. |
Сельскохозяйственный банк Китая также организовал предоставление специальных кредитов, чтобы помощь женщинам выйти из бедности. |
Other institutions provide specialized training such as the Coffee Academy in Ermera and the Agricultural Training College in Natarbora. |
Другие институты, такие как Академия кофе в Эрмере и Сельскохозяйственный колледж в Натарборе осуществляют специализированную подготовку. |
Hunan Agricultural University (HAU) will design and host the website based on the agreed architecture after receiving inputs from member countries. |
Сельскохозяйственный университет Хунаня (СУХ) создаст и примет у себя этот веб-сайт с учетом согласованной архитектуры после получения откликов стран-членов. |
More recently, the Agricultural Development Bank has opened a "youth window", offering soft loans and support services to young people interested in pursuing agriculture. |
Недавно Сельскохозяйственный банк развития открыл "молодежное окно", которое предоставляет небольшие займы и услуги по поддержке молодым людям, заинтересованным заниматься сельским хозяйством. |
In Scotland advice is available through the Scottish Agricultural College and in Northern Ireland it is given by the Department of Agriculture's Agri-Food Development Service. |
В Шотландии консультативное обслуживание предоставляется через шотландский сельскохозяйственный колледж, а в Северной Ирландии оно обеспечивается Службой развития агропищевого комплекса министерства сельского хозяйства. |
Figure 4: Agricultural imports of the EU from selected trading partners |
Диаграмма 4: Сельскохозяйственный импорт в ЕС из отдельных |
Agricultural subsidy policies stifle the rural sectors in developing countries, and the international community should be concerned about that. |
Политика субсидий в сельском хозяйстве удушает сельскохозяйственный сектор в развивающихся странах, и это должно вызывать озабоченность у международного сообщества. |