Английский - русский
Перевод слова Advocacy
Вариант перевода Пропаганда

Примеры в контексте "Advocacy - Пропаганда"

Примеры: Advocacy - Пропаганда
The advocacy through United Nations mechanisms of the values of certain societies, merely because they were economically more advanced, was counterproductive. Контрпродуктивной является пропаганда посредством механизмов Организации Объединенных Наций ценностей некоторых общественных систем просто потому, что они более передовые в экономическом плане.
Recognizing that advocacy and strong partnerships are crucial to the future of UNDP, the organization is undertaking outreach activities with a number of traditional and non-traditional partners. Признавая, что пропаганда и прочные партнерские связи являются важным элементом будущей деятельности ПРООН, организация проводит пропагандистские мероприятия в сотрудничестве с целым рядом традиционных и нетрадиционных партнеров.
(b) Public affairs and advocacy are inextricably linked with resources mobilization; Ь) связь с общественностью и пропаганда неразрывно связаны с мобилизацией ресурсов;
Furthermore, advocacy for reproductive health still appeared to be the domain of the Fund and UNFPA could take credit for having made the concept universally accepted. Кроме того, пропаганда репродуктивного здоровья по-прежнему, видимо, является основной сферой деятельности Фонда, в связи с чем ЮНФПА может поставить себе в заслугу факт всеобщего признания этой концепции.
(b) Focused advocacy and building of partnerships with all development partners in favour of least developed countries Ь) Целенаправленная пропаганда и формирование партнерских связей со всеми партнерами в области развития в интересах наименее развитых стран
Improved awareness of key forestry issues, advocacy of sustainable management of forest resources based on wider access to a current and objective information base. Повышение информированности по основным вопросам лесного хозяйства, пропаганда рационального использования лесных ресурсов путем обеспечения более широкого доступа к базе текущей и объективной информации.
Global advocacy and analysis to generate knowledge, build alliances, and promote enabling frameworks on key development issues; а) «глобальная пропаганда и анализ в целях накопления знаний, формирования альянсов и оказания содействия расширяющим возможности механизмам, связанным с ключевыми вопросами развития;
(a) Global advocacy and analysis; а) глобальная пропаганда и анализ;
Information supplied by countries refer to the catalytic role provided by international advocacy in bringing together existing but often fragmented capabilities and institutional resources within a country. Информация, предоставленная странами, указывает на то, что международная пропаганда играет стимулирующую роль в объединении существующих, но нередко рассредоточенных потенциала и институциональных ресурсов внутри стран.
His strong advocacy for protecting and promoting human rights, as well as for peace and reconciliation, is known to all. Активная пропаганда им дела защиты и поощрения прав человека, равно как и мира и примирения, известна всем.
In addition, their lobbying and advocacy for greater community empowerment have ultimately made them key stakeholders in the development of the education system. Кроме того, их лоббистская деятельность и пропаганда расширения прав и возможностей общин в конце концов сделали их основными субъектами процесса развития системы образования.
Foster tolerance and make advocacy for inter-ethnic and international harmony among young people; воспитание толерантности, пропаганда межэтнического межнационального согласия среди молодежи;
In focus area 5, policy advocacy and partnerships for children's rights, nearly two thirds of UNICEF-supported programmes supported national capacity for situation analysis, development planning, monitoring and/or evaluation. В приоритетной области деятельности 5 - пропаганда политики и формирование партнерств в поддержку прав детей - почти две трети программ, осуществляемых при поддержке ЮНИСЕФ, поддерживали укрепление национального потенциала в целях ситуационного анализа, планирования развития, мониторинга и/или оценки.
Carrying out research on adverse impacts; environmental transport, trade and availability of mercury-free alternatives; communication of information; health advocacy; and, education and monitoring of vulnerable populations. Проведение научных исследований в отношении негативных последствий, переноса в окружающей среде, торговли и наличия альтернатив, не содержащих ртуть, а также проведение информационных кампаний, пропаганда здорового образа жизни и повышение информированности и мониторинг уязвимых групп населения.
Many competition authorities can attest that competition advocacy is an instrumental aspect in competition enforcement. Многие органы по вопросам конкуренции могут подтвердить, что пропаганда конкуренции является важным аспектом применения законодательства о конкуренции.
Competition advocacy is an important aspect of the work of a competition authority. Пропаганда конкуренции является важным аспектом работы органов по вопросам конкуренции.
Turning specifically to the issue of coherence with other government policies, including sector-specific regulatory bodies, competition advocacy has been identified as a key area needing special attention. Что касается конкретно вопроса согласованности с другими направлениями государственной политики, в том числе с политикой органов отраслевого регулирования, пропаганда конкуренции рассматривается в качестве ключевой области, нуждающейся в особом внимании.
The actions are in the areas of leadership and cluster coordination; accountability for performance and to affected people; building national capacity for preparedness; and advocacy and communications. Данные действия касаются таких сфер, как руководство и координация деятельности по кластерам, подотчетность за результаты работы и перед пострадавшими, создание национального потенциала в области готовности к чрезвычайным ситуациям и пропаганда и коммуникация.
B. Competition advocacy and educating the public В. Пропаганда идей конкуренции и просвещение общественности
UNICEF needs to hire qualified evaluators for development of evaluation designs and ensure that technical skills are available in areas such as policy advocacy and C4D. ЮНИСЕФ необходимо привлекать к работе квалифицированных специалистов по оценке для разработки оценочных схем, а также следить за тем, чтобы эти специалисты располагали техническими знаниями в таких областях, как разъяснение политики и пропаганда целей развития.
They tend to use a variety of tools for national statistical capacity development, such as standard-setting, advocacy, data collection and analysis, knowledge management and training. Они, как правило, используют для этого разнообразные инструменты для развития национального статистического потенциала, такие, как установление стандартов, пропаганда, сбор и анализ данных, управление знаниями и обучение.
Public policy influence, advocacy and lobbying Влияние на государственную политику, пропаганда и лоббирование
Such advocacy becomes an offence only when it also constitutes incitement to discrimination, hostility or violence, or when the speaker seeks to provoke reactions on the part of the audience. Такая пропаганда становится преступлением только тогда, когда она также представляет собой подстрекательство к дискриминации, вражде или насилию или когда говорящий стремится спровоцировать реакцию со стороны аудитории.
In this way, media advocacy can provide the public with an idea of fairness, but also the ways and means for reporting violations and seeking justice. Таким образом, пропаганда в СМИ может дать общественности не только представление о справедливости, но и возможность сообщать о нарушениях и бороться за справедливость.
As authorities often have limited budgets and resources, it is important for media advocacy activities to be as effective as possible, both in terms of impact and cost. Поскольку они нередко располагают ограниченными бюджетами и ресурсами, важно, чтобы пропаганда в СМИ была максимально эффективной с точки зрения как воздействия, так и затрат.