Английский - русский
Перевод слова Advocacy
Вариант перевода Пропагандистские

Примеры в контексте "Advocacy - Пропагандистские"

Примеры: Advocacy - Пропагандистские
UNFPA has intensified its advocacy efforts linking population and poverty. ЮНФПА активизирует свои пропагандистские усилия по увязке вопросов народонаселения и борьбы с нищетой.
Also noteworthy are the advocacy efforts and public information activities developed by the regional commissions. Также заслуживают внимания пропагандистские усилия этих региональных комиссий и их деятельность в области общественной информации.
In addition to competition law enforcement, competition authorities have an advocacy role. В дополнение к правоприменительным мерам в области конкуренции антимонопольные органы выполняют пропагандистские функции.
Instead of forcing people to join, this project uses incentive measures through advocacy campaigns, motivation and cooperation requests. К участию в проекте привлекают силой убеждения и таких стимулирующих мер, как пропагандистские кампании, разъяснительная работа и просьбы о сотрудничестве.
Plans of action were developed, and targeted advocacy messages were designed. Были разработаны планы действий и целевые пропагандистские сообщения.
The Shelter and Sustainable Human Settlements Development Division will carry out both advocacy and normative activities through the Programme's global campaigns. Отдел по вопросам жилья и устойчивого развития населенных пунктов будет осуществлять пропагандистские и нормативные мероприятия через глобальные кампании Программы.
Non-governmental organizations have been galvanized by the issue, and this is reflected in their advocacy activities and operational programmes. Неправительственные организации активизировали свою деятельность по данной проблеме: ими проводятся пропагандистские мероприятия и осуществляются оперативные программы.
In donor countries, it offered an opportunity for advocacy, education and fund- raising. В странах-донорах оно позволило провести пропагандистские и образовательные мероприятия и мероприятия по сбору средств.
They identified the obstacles to these children's full achievement of their rights and produced advocacy materials designed to raise awareness. Они определили препятствия, мешающие всестороннему осуществлению детьми своих прав, и подготовили пропагандистские материалы, призванные повысить уровень осведомленности по этому вопросу.
These contribute direct service as well as research, education and advocacy programming. Они непосредственно оказывают услуги, а также осуществляют исследовательские, просветительские и пропагандистские программы.
Barbados has established a National Commission on Sustainable Development composed of representatives of various ministries and offices, charged with advisory, coordination and advocacy functions. Барбадос создал Национальную комиссию по устойчивому развитию в составе представителей различных министерств и ведомств, уполномоченных выполнять консультативные, координационные и пропагандистские функции.
A variety of information, education and advocacy campaigns aimed at discouraging demand have been undertaken by governmental, non-governmental and community-based organizations in recent years. В последние годы правительствами, неправительственными и общинными организациями проводятся различные информационные, просветительские и пропагандистские кампании, направленные на противодействие спросу.
As many people in rural communities continued to support such practices, considerable advocacy efforts would be needed to gradually eradicate them. Поскольку многие сельские жители по-прежнему остаются приверженцами такой практики, для ее постепенного искоренения потребуются значительные пропагандистские усилия.
Continuity Country experiences have shown that one-time advocacy activities are ineffective and may not always yield positive results. Опыт стран показал, что одноразовые пропагандистские мероприятия являются неэффективными и не могут всегда принести положительные результаты.
Ideally, the advocacy subprogramme should be developed in close coordination and synchronization with other subprogrammes. В идеале пропагандистские подпрограммы должны разрабатываться в тесной координации и одновременно с другими подпрограммами.
Prioritization of HIV/AIDS was welcomed, as was UNICEF advocacy efforts in this domain. Была с одобрением отмечена приоритизация деятельности по борьбе с ВИЧ/СПИД, равно как пропагандистские усилия ЮНИСЕФ в этой области.
These areas are migration, interrelations between population and sustainable development, population policy, adolescent fertility, reproductive health and family planning, and advocacy programmes. Этими областями являются миграция, взаимосвязи между народонаселением и устойчивым развитием, политика в области народонаселения, фертильность подростков, репродуктивное здоровье и планирование семьи, а также пропагандистские программы.
Hitherto, past work had been divided into projects and non-project or advocacy activities. В связи с этим в прошлом деятельность делилась на проекты и не связанные с проектами или пропагандистские мероприятия.
In India and Nepal, UNIFEM supports media and advocacy campaigns on violations of women's and girls' rights. В Индии и Непале ЮНИФЕМ поддерживает просветительские и пропагандистские кампании по проблематике нарушения прав женщин и девочек.
Transparency International is performing an important advocacy role in this respect. Важные пропагандистские функции в этой области выполняет организация «Транспаренси интернэшнл».
The representative of Bhutan welcomed the advocacy, coordination and monitoring roles played by the Office of the High Representative. Представитель Бутана приветствовал пропагандистские, координационные и контрольные функции Канцелярии Высокого представителя.
The humanitarian country team met regularly to address pertinent humanitarian issues and to agree on advocacy messages and response. Страновая группа по гуманитарным вопросам регулярно проводила заседания для решения соответствующих гуманитарных проблем, с тем чтобы согласовать пропагандистские установки и ответные меры.
Evaluations highlight UNDP's contributions in informing and strengthening national development policies, plans and advocacy efforts. В оценках подчеркивается вклад ПРООН в политику, планы и пропагандистские усилия по информированию и укреплению национального развития.
In 2007 and 2008, it organized two advocacy campaigns for Cameroon to ratify the Rome Statute. Так, в 2007 и 2008 годах она организовала две пропагандистские кампании с целью ратификации Камеруном Римского статута о создании суда.
On this basis, three sections conduct research, educational and advocacy programs on bio-psycho-social aspects of women's health. С учетом этой цели три секции проводят исследования и осуществляют образовательные и пропагандистские программы по био-психо-социальным аспектам здоровья женщин.