| You know, adoption contracts are complicated. | Знаете, контракты по усыновлению, очень сложная штука. |
| Besides, we got the sleazy adoption broker. | Кроме того, мы взяли эту подлую агентшу по усыновлению. |
| I'm an adoption lawyer with wealthy clients. | Я адвокат по усыновлению, и у меня много богатых клиентов. |
| We recently came across this address in his adoption file. | Недавно, мы наткнулись на этот адрес, в его деле по усыновлению. |
| They're brochures from different adoption agencies. | Это брошюры из разных агентств по усыновлению. |
| I haven't heard anything from the adoption agency. | Мне ничего не сообщили из агентства по усыновлению. |
| I have to wait for all these lawyers and adoption agencies. | Мне надо дождаться всех адвокатов и агентов по усыновлению. |
| I'm Ellen Roberts from the adoption agency. | Я Эллен Робертс, из агентства по усыновлению. |
| I spent all morning talking to adoption agencies. | Я всё утро разговаривала с агентом по усыновлению. |
| There's an adoption agency in Boston on Dartmouth Street. | В Бостоне есть агенство по усыновлению, улица Дартмут. |
| We're supposed to meet with the adoption lawyer today, so... | Мы планировали встретиться сегодня с юристом по усыновлению... |
| We had to reschedule our appointment with the adoption lawyer. | Нам перенесли встречу с юристом по усыновлению. |
| Our adoption attorney told us it would be a good idea to make a photo book to show prospective moms. | Уполномоченный по усыновлению сказал, что было бы неплохо сделать фотоальбом, чтобы показать предполагаемых мам. |
| So I called the adoption agency, and they gave me her name. | Поэтому я позвонила в агентство по усыновлению и они дали мне ее имя. |
| Honey, we used an adoption agency. | Дорогая, мы использовали агентство по усыновлению. |
| She works in an adoption agency. | Она работает в агентстве по усыновлению. |
| The adoption papers are all set, - and me... | Все документы по усыновлению готовы, и я всего лишь... |
| Start calling adoption agencies and the parish registrar. | Начните обзванивать агентства по усыновлению и окружные регистратуры. |
| The first thing an adoption agency will look at is your medical history. | Первое, на что посмотрят в агентстве по усыновлению - ваша медицинская история. |
| Somebody call 911 asking for adoption Attorneys and you two responded? | Кто-то позвонил в 911 и вызвал адвокатов по усыновлению, а вы ответили? |
| It's Isabelle from the adoption center. | Это Изабель из агентства по усыновлению. |
| Nice to meet you, I'm your adoption advocate. | Приятно познакомиться, я ваш адвокат по усыновлению. |
| The meeting with the adoption agency's been confirmed. | К нам придет человек из агентства по усыновлению. |
| He was the adoption agent that you and your wife met about Ethan. | Это агент по усыновлению, вы с женой встречались с ним насчет Итана. |
| Investigators may have talked to the Linleys about adopting out Ethan, but I doubt they spoke with adoption agencies. | Следователи может и разговаривали с Линли об усыновлении Итана, но сомневаюсь, что они были в агентствах по усыновлению. |