Английский - русский
Перевод слова Adaptation
Вариант перевода Адаптационного

Примеры в контексте "Adaptation - Адаптационного"

Примеры: Adaptation - Адаптационного
Entities accredited by the Adaptation Fund will also be eligible to receive grants and provide support to countries that are seeking accreditation from the Adaptation Fund. Учреждения, аккредитованные Адаптационным фондом, также будет иметь право на получение грантов и оказание поддержки странам, которые стремятся получить аккредитацию от Адаптационного фонда.
At its sixth meeting, the Adaptation Fund Board selected one of the logos that had been submitted and adopted it as the logo of the Adaptation Fund. На своем шестом совещании Адаптационный фонд выбрал один из представленных логотипов и принял его в качестве логотипа Адаптационного фонда.
The CMP, at its third session, requested the Adaptation Fund Board to develop mechanisms and proposals to enable the Adaptation Fund to become operational. ЗЗ. КС/СС на своей третьей сессии просила Совет Адаптационного фонда разработать механизмы и предложения, с тем чтобы Адаптационный фонд стал функциональным.
The Adaptation Fund Board, if requested, with a view to facilitating the operation of the Adaptation Fund. Ь) Совету Адаптационного фонда, при получении от него соответствующего запроса, с целью содействия работе Адаптационного фонда.
At its fifth meeting, the Adaptation Fund Board decided to request the secretariat to hold a contest in order to encourage submissions of possible logos for the Adaptation Fund. На своем пятом совещании Адаптационный фонд постановил просить секретариат провести конкурс, с тем чтобы содействовать представлениям возможных логотипов для Адаптационного фонда.
The Chair of the Adaptation Fund Board highlighted the results achieved in the course of the last reporting period. Председатель Совета Адаптационного фонда остановился на результатах, достигнутых в течение последнего отчетного периода.
Targeted technical assistance will be provided to selected accredited entities to improve their capacity to comply with the Adaptation Fund's environmental and social policy. Целевая техническая помощь будет предоставляться выбранным аккредитованным учреждениям для улучшения их способности соблюдать экологическую и социальную политику Адаптационного фонда.
The SBI highlighted that the implementation of the Adaptation Fund has led to the enhancement of direct access and country ownership. ВОО подчеркнул, что создание Адаптационного фонда позволило улучшить прямой доступ и заинтересованность стран.
Decides to complete, at its eighth session, the initial review of the Adaptation Fund. З. постановляет завершить на своей восьмой сессии первоначальный обзор функционирования Адаптационного фонда.
The workshops also included an in-depth explanation of the fiduciary standards of the accreditation process under the Adaptation Fund. Эти рабочие совещания также предусматривали подробное разъяснение фидуциарных стандартов процесса аккредитации в рамках Адаптационного фонда.
Developed partners should also address as a matter of priority the replenishment of the Adaptation Fund. Партнеры из числа развитых стран также должны уделить первоочередное внимание пополнению Адаптационного фонда.
It also requested the Subsidiary Body for Implementation to initiate the review of the Adaptation Fund. Она также просила Вспомогательный орган по осуществлению приступить к обзору функционирования Адаптационного фонда.
The Trustee, in the performance of its functions under the Terms and Conditions, shall be accountable to the Adaptation Fund Board. Доверительный управляющий при исполнении своих функций согласно Постановлениям и условиям подотчетен Совету Адаптационного фонда.
A review of all matters related to the Adaptation Fund, including institutional arrangements. Рассмотрение всех вопросов, касающихся Адаптационного фонда, включая институциональные договоренности.
In addition, the CDM has been generating additional resources for the Adaptation Fund. Кроме того, МЧР выделяет дополнительные ресурсы для Адаптационного фонда.
A governing body shall be established to supervise the operations and management of the Adaptation Fund. Будет создан руководящий орган для надзора за операциями Адаптационного фонда и его управлением.
The agreement on establishing the Adaptation Fund is a welcome initiative. Соглашение о создании Адаптационного фонда является обнадеживающей инициативой.
Modalities for operating the Adaptation Fund will be developed in 2008. Порядок деятельности Адаптационного фонда будет разработан в 2008 году.
The head of the secretariat responsible for rendering the services shall be accountable to the Adaptation Fund Board. Глава секретариата, ответственный за предоставление услуг, подотчетен Совету Адаптационного фонда.
It was important to diversify and increase sources of financing for the Adaptation Fund. Важное значение для Адаптационного фонда имеют диверсификация и увеличение источников финансирования.
The Vice-Chair of the Adaptation Fund Board, Mr. Mamadou Honadia (Burkina Faso), gave an oral report to the CMP. Заместитель Председателя Совета Адаптационного фонда г-н Мамаду Хонадиа (Буркина-Фасо) выступил с устным докладом для КС/СС.
The mandate of the World Bank as interim trustee for the Adaptation Fund expires on 30 May 2015. Мандат Всемирного банка в качестве временного доверительного управляющего Адаптационного фонда истекает 30 мая 2015 года.
The SBI would like to express the hope that more funds could be generated to meet the current needs of the Adaptation Fund. ВОО хотел бы выразить надежду на получение дополнительных средств с целью удовлетворения текущих потребностей Адаптационного фонда.
The SBI noted that further information was required to conduct the initial review of the Adaptation Fund. ВОО отметил, что для проведения первоначального обзора функционирования Адаптационного фонда требуется дополнительная информация.
In accordance with decision 1/CMP., paragraph 18, the recruitment of two additional dedicated officials to serve the Adaptation Fund Board - an Adaptation Officer and a Programme Assistant - was completed in February 2010. В соответствии с пунктом 18 решения 1/СМР. в феврале 2010 года был завершен наём двух дополнительных специальных сотрудников для обслуживания Совета Адаптационного фонда - сотрудника по вопросам адаптации и помощника по программе.