Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Честно говоря

Примеры в контексте "Actually - Честно говоря"

Примеры: Actually - Честно говоря
Not great, actually. Честно говоря, не очень.
No, actually I don't. Честно говоря, нет.
That's really good, actually. Честно говоря, довольно хорошо.
[sighs] I'm actually pretty worried. Честно говоря, я волнуюсь.
Not any, actually. Честно говоря ни одного.
Not so great actually. Честно говоря, не очень.
I actually do not know. Честно говоря, не знаю.
It actually crossed my mind a few times that I might run into you, but... Честно говоря, я думала, что могу встретить тебя.
Well actually, I'm confident that solar will beat everything, hands down, including natural gas. Честно говоря, я уверен, что солнечная энергия одержит безоговорочную победунад другими источниками, в том числе, природным газом.
But when I read this historic poll for the first time, it didn't actually make me feel sad. Однако когда я впервые увидела результаты этого важного опроса, меня они, честно говоря, не расстроили.
You dominated the first group. (Laughter) You're actually a little bit unusual. Вы победили «А»! (Смех) Честно говоря, это немного необычно.
EM: Well actually, I'm confident that solar will beat everything, hands down, including natural gas. ЭМ: Честно говоря, я уверен, что солнечная энергия одержит безоговорочную победунад другими источниками, в том числе, природным газом.
I don't know, actually. Честно говоря, без понятия.
To be honest, I'm actually rather hungry. Честно говоря, я немного голоден
Well, to be fair, it was actually the Ancient weapons platform in Antarctica that saved us. Честно говоря, нас спасло оружие Древних, найденное в Антарктиде.
I'm feeling pretty spelunked out actually. Я уже налазился по пещерам, честно говоря.
I was actually fairly surprised at the timing of it because I wasn't wearing anything particularly alluring, and in the moments just before the act... Я была честно говоря, удивлена и не ожидала этого, и одежда на мне не была особенно соблазнительной, и непосредственно перед этим...
Well, the thing is, sir, Mr Schwimer's actually pretty rad. Честно говоря, сэр, мистер Швимер довольно классный.
But equal rights mean equal responsibilities, and the truth is it's women like Audrey who make our jobs more difficult to actually break through that glass ceiling. Но равные права означают и равную ответственность и, честно говоря, такие женщины, как Одри усложняют нам задачу сломать предубеждение, что женщин нельзя допускать к высшим должностям.
And actually, till I was 34, I always annoyed and irritatedpeople with whistling, because, to be honest, my whistling is akind of deviant behavior. И до 34 лет я вечно всем мешал и всех раздражал своимсвистом. Потому что, честно говоря, мой свист - это своего родадевиантное поведение.
You're in Sydney, you'd like to play golf, you don't have any clubs with you, and actually you've never got around to learning how to play. Вы находитесь в Сиднее, хотите сыграть в гольф, но у вас с собой нет ни одной клюшки для гольфа и, честно говоря, вы не умеете играть в гольф.
Actually, it was a bloody nightmare. Честно говоря, сплошной кошмар.
Actually, I been seeing him too much. Честно говоря, слишком часто.
Actually, I was looking for you. Честно говоря я искал тебя.
Actually, I'm kind of disappointed. Честно говоря, я разочарован.