Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Честно говоря

Примеры в контексте "Actually - Честно говоря"

Примеры: Actually - Честно говоря
Actually, everyone else left. Честно говоря, все ушли
Actually, not at all. Честно говоря, не совсем.
Actually, I felt very happy Честно говоря, я очень рада.
Actually, I'm impressed. Честно говоря, я впечатлен.
Actually, I don't know. Честно говоря, не известно.
Actually, not really. Честно говоря, не очень.
Actually, I have no idea. Честно говоря, не представляю.
Actually, me neither. Честно говоря, мне тоже.
Actually, just the opposite. Честно говоря, как раз наоборот.
Actually, things have changed. Честно говоря, ситуация изменилась.
Actually I'm quite surprised. Честно говоря, я немного удивлен.
Actually, I'm not. Честно говоря, нет.
Actually, Erin told me. Честно говоря, мне Эрин рассказала.
Despite the idea that I love a good time, which I was rather amazed to see coming up on me - I actually spend a great deal of time alone, studying, and I'm not very - Хоть это и так, мне очень нравится тут, чего я не ожидала, вообще-то, ... Честно говоря, большая часть моего времени проходит в одиночестве, в исследованиях.
Phil Labonte stated about working with Josh: Honestly, the test for me is, like, when me and Josh done, 'cause we wrote the melodies and the lyrics together; none of the vocals were done before I actually sat down with Josh. Фил Лэбонте высказал следующее о работе с Джошем: «Честно говоря, это как тест для меня, мы с Джошем закончили написание мелодий и текстов.
Actually, I am a bit of a hypochondriac. Честно говоря, я немного - ипохондричен.
Actually... I don't really feel like to go to the brink tonight. Честно говоря... я не хочу сегодня вечером на Кирпич.
Actually, most of it comes from an outlet store in... Честно говоря, мы покупаем все в магазине распродаж в...
Actually, it's a husband-and-wife kind of thing. Честно говоря, это скорее беседа между мужем и женой.
What is this stuff? It's top secret actually. Это секрет, честно говоря.
Actually I really don't want to know anything about you. Честно говоря, ты меня ни капли не интересуешь.