You're an actress who appeared on stage at the Theatre Royal in Covent Garden in a play called The Painted Savage. |
Вы актриса, играющая в Королевском театре в Ковент-Гардене в пьесе "Разрисованный дикарь". |
She's the actress that was in Disclosure, Indecent Proposal, Ghost! |
Это актриса из "Разоблачения", "Непристойного предложения", "Призрака"! |
And she's a real actress, like me! |
А она настоящая актриса, как я! |
When it comes to DeBrie, you don't have to worry about her being under pressure because she's a professional actress. |
Если вы про ДеБри, то ей к давлению не привыкать, поскольку она профессиональная актриса. |
There's no clearer way ofsaying it - she's an actress. |
По-другому никак не сказать - она актриса. |
How do I know she's an actress? |
Откдуа мне было знать, что она актриса? |
All this because an actress is a few days late? |
Все это потому что актриса задержалась на пару дней? |
Did you just tell Arya that she's a bad actress? |
Ты сказал Арье, что она плохая актриса? |
You're a gifted little actress, aren't you? |
Ты прямо маленькая актриса, не так ли? |
You know the actress I need? |
Да понимаешь ли тыЫ, что такое драматическая актриса? |
Well, I believe there is an actress, Ma'am, whose household is paid for by your uncle. |
Полагаю, есть некая актриса, мэм, за чьё содержание платит ваш дядя. |
The actress... and her were two of a kind. |
Актриса была похожа на неё как 2 капли воды. |
Don Quixote, the colonel, a man we call death himself, and an old actress, Madame Josefina... were my real family. |
Дон Кихот, полковник, человек, которого мы называем "сама смерть", и старая актриса, мадам Хосефина... были моей настоящей семьей. |
Alicia is an actress, just like you. |
Алишия актриса, как и ты! |
The actress hasn't learned the lines you'd like to hear |
Актриса не выучила строки, которые вы хотите услышать. |
In November, the Department organized a press conference at which United States actress Monique Coleman was appointed as a United Nations Youth Champion. |
ЗЗ. В ноябре Департамент устроил пресс-конференцию, на которой актриса из Соединенных Штатов Моник Коулман была назначена уполномоченным Организации Объединенных Наций по делам молодежи. |
See the kind of an actress I am? |
Ты видишь, какая я актриса? |
If it was not, she is an actress very clever. |
Если нет, то она изумительная актриса. |
I know it's not usual for an actress to say anything apart from the play but... |
Я знаю, обычно актриса не говорит ничего, что не относится непосредственно к пьесе. |
I was walking around this morning and I saw this woman who looked exactly like... you know, that actress in the Almodovar film. |
Сегодня утром я прогуливался и увидел одну женщину, которая выглядела в точности как... ну помнишь, та актриса из фильма Алмодовара... |
Information had been received indicating that flogging was still used as a punishment for minor offences, including reports that the actress Marzieh Vafamehr had been sentenced to 90 lashes merely for appearing in a film. |
Была получена информация о том, что в качестве наказания за незначительные правонарушения по-прежнему используется порка, в том числе сообщения о том, что актриса Марзиех Вафамехр была приговорена к 90 ударам плетьми лишь за то, что она снялась в фильме. |
Are you a singer, or an actress, or... |
Вы что певица, или актриса, или... |
How many times did I see you get your heart broken trying to make it as an actress? |
Сколько раз уже я видел тебя с разбитым сердцем когда ты пыталась добиться чего-то как актриса? |
Megan, darling... you're a good actress, on your way to becoming, well... at least a successful one. |
Меган, дорогая, ты хорошая актриса ты станешь, ну, как минимум успешной. |
Cathy Strange, actress, daughter-in-law of Elliot Strange, would receive a fan letter sent on by her agent from someone who knew she lived in the same house. |
Кэти Стрэнж, актриса, невестка Эллиота Стрэнжа, получает письмо от поклонника, перенаправленное ее агентом, от того, кто знает, что она живет в том же доме. |