Английский - русский
Перевод слова Actress
Вариант перевода Актриса

Примеры в контексте "Actress - Актриса"

Примеры: Actress - Актриса
Rachel is a serious actress, Brody. Рейчел - серьёзная актриса, Броди.
So... you're a busy actress and a full-time mother. Значит... ты востребованная актриса и мама.
Famous Broadway producer, a famous actress. Известный бродвейский продюсер, популярная актриса.
The organ tones of an old-fashioned actress, yes. С твоей манерой выражаться как старомодная актриса это было не трудно.
Didn't hold up, which is why Amy Irving is the richest out-of-work actress in Hollywood. Который ему не помог, и поэтому Эми Ирвинг самая богатая неработающая актриса Голливуда.
She's an actress, thought I could help manage her. Она актриса, и ей нужен менеджер.
Lord, you are so born to be an actress, Brenner. Господи, ты прирожденная актриса, Бреннер.
I call her Feri cause she looks like the actress. Я звал ее Фери, потому что она как актриса.
You are a good actress and a loyal daughter, Mademoiselle Oglander. Вы не только хорошая актриса, но и преданная дочь, мадемуазель Оглендер.
You know, the singer, actress... Ну вы знаете, певица, актриса...
Besides, people love a comeback story, and Alex is a good actress when she finds the right role. К тому же, люди любят истории Возвращений, и Алекс - прекрасная актриса, когда она играет подходящую роль.
Who's your favorite actor or actress? Кто твой любимый актёр или актриса?
Besides, Stu said he thinks I might have what it takes to be an actress. Кроме того, Стю сказал, что из меня вполне может получится актриса.
Some actress has dropped out of Uncle Vanya at The Tron and they need to audition a new Sonia today. Актриса ушла из спектакля "Дядя Ваня" в Троне и они ищут замену для Сони.
The most important actress in Italian cinema, Luisa Ferida! Самая знаменитая актриса Итальянского кино, Луиза Ферида!
Do you think it says, I'm a serious actress? Как думаешь, это говорит о том, что я - серьезная актриса?
And now, to the young and much appreciated actress who needs no introduction А сейчас - не нуждающаяся в представлении молодая популярная актриса
Since you're an actress, please at least give me an autograph! Ну пожалуйста, вы же актриса, дайте мне автограф!
If you work hard, you could be a very good actress Если будешь стараться, то из тебя получится очень хорошая актриса
So you're the former actress we're overpaying. Значит, ты та бывшая актриса, которой мы переплачиваем.
Yes. Isn't she an amazing actress? Да, разве она не удивительная актриса?
But, then again, she's not a very good actress, so... Но, опять же, она не такая хорошая актриса, поэтому...
I'm Camille Brewster, the radio actress. я Камилла Брюстер, радио актриса.
You know it says "actress" on my contract, but they hired me for my figure, not to act. В моём контракте написано "актриса", а меня взяли только из-за фигуры.
Come on, Don. I'm just an actress. Ладно тебе, Дон, я же всего лишь актриса.