| Computer, activate Voyager's EMH. | Компьютер, активировать ЭМГ "Вояджера". |
| Just one more emitter, and you can activate the shield. | Всего один эмиттер, и вы можете активировать щит. |
| So all you have to do is activate it again to return to the present. | Поэтому всё, что вам нужно сделать, чтобы вернуться в настоящее, - это активировать её. |
| The mercenaries use weapons that activate their transporter. | Эти наемники используют оружие, чтобы активировать свой транспортатор. |
| You will need to activate that field at the precise moment you enter the fissure. | Вы должны активировать это поле а точности в момент вхождения в разлом. |
| You need to activate the meteor as soon as I leave. | Ты должен активировать метеорит, как только я уйду. |
| We must activate the neuroelectric generator now | Мы должны немедленно активировать нейроэлектрический генератор. |
| Computer, activate security containment field deck 36, section 52! | Компьютер, активировать защитное силовое поле, палуба 36, секция 52! |
| Mr Smith, can you remotely activate the Blathereen teleport, get me to their ship? | Мистер Смит, можешь дистанционно активировать телепорт Блаверинов, чтобы перенести меня на их корабль? |
| Trick is, to activate the Obelisk, | Хитрость в том, чтобы активировать обелиск, |
| We need some energy that's going to allow that to activate, allow our parts to be able to fold up from the program. | Нам понадобится какое-то количество энергии, которое позволит все это активировать, сделает части способными собираться по программе. |
| Is it possible for someone to remotely activate the test chamber? | Может ли кто-нибудь удаленно активировать тестовую камеру? |
| Benjamin, I know what you're going to say but we've got at least another hour of work before we can activate the minefield. | Бенджамин, я знаю, что ты собираешься сказать, но нам требуется еще час работы прежде, чем мы сможем активировать минное поле. |
| Rohan did an exemplary job, though it's likely a wasted effort as there should be no reason to activate this emergency beacon. | Рохан проделал образцовую работу, хотя это, вероятно, напрасный труд так же как не должно быть причин, чтобы активировать этот маячок. |
| How do I activate and deactivate caller ID? | Как активировать или отключить функцию идентификации вызывающего абонента? |
| All you have to do is to activate the tools by filling out a simple form with your contact and other information. | Все, что вам необходимо сделать, - это активировать инструменты, заполнив несложную форму с контактами и информацией о себе. |
| directory and activate it on Plugins page. | и активировать его на странице Плагины. |
| In particular, you should always use let the installer activate your swap partition and not do this yourself from a shell. | В частности, вы всегда должны позволить программе установки активировать раздел подкачки и не выполнять это самостоятельно из оболочки командной строки. |
| To execute any of the commands, you should first switch to the second virtual console (VT2) and activate the shell there. | Перед тем как выполнить любую команду, сначала вы должны переключиться во вторую виртуальную консоль (VT2) и активировать оболочку командной строки. |
| To "make oneself a body without organs," then, is to actively experiment with oneself to draw out and activate these virtual potentials. | «Сделать себя телом без органов», следовательно, значит экспериментировать с собой, чтобы выводить или активировать такие виртуальные возможности. |
| These buttons can activate the music player on the phone during almost all other activities, such as sending text messages and changing settings. | Эти кнопки могут активировать музыкальный проигрыватель на телефоне в течение почти всех других видов деятельности, таких как отправка текстовых сообщений и изменения настроек. |
| To do so, they must explore the station and find orbs that are used to activate certain doors, allowing them to progress further into the game. | Для этого нужно изучить станцию и найти сферы, которые используются, чтобы активировать определенные двери, позволяя двигаться дальше по сюжету. |
| It is possible to activate a Vs mode by using cheat codes, in which two players can select Evas with different weapons. | Можно активировать режим Vs с помощью чит-кодов, в котором два игрока могут выбрать Евы с различным оружием и сражаться друг с другом. |
| IMPORTANT: in order to carry out payment through this web, you must activate your card's Safe Electronic Commerce service with your bank. | ВНИМАНИЕ: для того чтобы иметь возможность производить оплату на настоящем веб-сайте, Вам необходимо активировать в Вашем банке услугу Безопасной электронной коммерции. |
| To activate the service one have just to call 477 number (free of charge) and follow voice instruction. | Чтобы активировать услугу необходимо просто позвонить по номеру 477 (звонки бесплатны) и воспользоваться голосовыми подсказками. |