All we have to do is get past an enemy fleet avoid a tachyon detection grid beam into the middle of Klingon headquarters and avoid the Brotherhood of the Sword long enough to set these things up and activate them in front of Gowron. |
Всё, что нам нужно сделать, это проскользнуть мимо вражеского флота, избегая тахионной сети обнаружения, телепортироваться в сердце клингонской штаб-квартиры и, избегая "Братства Меча", расставить эти штуковины вокруг Гаурона и активировать. |
User Management: the kernel comes with the base features of user management: user groups, access rules by models and records, etc. Workflow Engine: allows users to activate a workflow on any business model. |
Управление пользователями: Ядро системы включает в себя основные возможности управления пользователями: пользовательские группы, правила доступа к моделям, записям и т. д. Workflow (последовательность работ): позволяет активировать workflow для любой бизнес-модели. |
Leary, still angry with Bart's tricks, suggests Marge activate the GPS and web filter on the phone and return it to Bart, allowing her to track down Bart's every move and block certain websites. |
Лири все ещё сердится на трюки Барта, и предлагает Мардж активировать GPS на телефоне и вернуть его Барту, то есть чтобы она она могла выследить каждый шаг Барта. |
But, first, they must anticipate the associated financing requirements, which will soon surpass the current capacities of governments and international donors, and take action now to activate new, reliable sources of financing. |
Но сначала они должны быть готовы к соответствующим потребностям финансирования, которые вскоре превысят текущие возможности правительств и международных спонсоров, и должны принять меры сейчас, чтобы активировать новые, надежные источники финансирования. |
for the manufacturers of the vehicles: to activate the digital tachograph at the place of its installation for each sold vehicle equipped with a digital tachograph, if the buyer is from a country where the cards are not available. |
производителей транспортных средств активировать цифровой тахограф в месте его установки в каждом случае продажи транспортного средства, оборудованного цифровым тахографом, покупателю в стране, где карты недоступны; |
"5.9. In the case of special warning lamps approved under this Regulation, it shall be not possible for the user to activate groups of several flashes (flash patterns), which do not conform to the requirements in paragraph 6 of Annex 5." |
"5.9 В случае специальных предупреждающих огней, утвержденных на основании настоящих Правил, пользователь не должен иметь возможности активировать группу в несколько вспышек (серию вспышек), которая не соответствует требованиям пункта 6 приложения 5". |
Request vehicle manufacturers, whenever they sell a vehicle fitted with a digital tachograph to a customer established in a country where cards are not available, to activate it where it has been installed, for this purpose: |
Обратиться с просьбой к производителям транспортных средств во всех случаях, когда они продают транспортное средство, снабженное цифровым тахографом, потребителю, находящемуся в стране, где карточки отсутствуют, активировать его в том месте, где он был установлен, и в этих целях: |
I want the verb to be "educate," or "activate," or "engage," or "confront," or "defy," or "create." |
Я хочу, чтобы этот глагол был "образовывать" или "активировать" или "вовлекать" или "противостоять" или "бросать вызов" или "создавать". |
(bb) "Driving assistance system" means a system which can automatically detect an emergency situation and activate the vehicle controls and systems to decelerate the vehicle with the purpose of avoiding or mitigating a collision, |
ЬЬ) термин "система помощи при вождении" означает систему, которая может автоматически выявить чрезвычайную ситуацию и активировать органы управления и системы транспортного средства для замедления транспортного средства в целях избежания и смягчения столкновения, |
Activate security fields sections 23 through 29. |
Активировать поля безопасности на секциях с 23 по 29. |
Activate the studies and research in the field of work of the ministry. |
Активировать исследования в области работы министерства. |
"Activate the Desolator." And it's done. |
"Активировать десолятор." И все сделано. |
Activate all our defense systems and shut down the celebration. |
Активировать все оборонные системы и прекратить празднование. |
Activate the bridge and get them across immediately. |
Активировать мост и впустить их немедленно. |
Subscribers can activate another or the same "life:) INTERNET" offer before 30 days of current "life:) INTERNET" subscription period. |
Вы можете активировать услугу «life:) ИНТЕРНЕТ» до истечения 30 дней подписки на текущую услугу «life:) ИНТЕРНЕТ». |
Activate the ethernet network connection, if available. |
Активировать если есть подключение к сети ethernet. |
Type it in the edit box and click on "Activate" button. |
Введите его в соотвествующем поле ввода и нажмите на кнопке "Активировать". |
Activate a sound alert to notify you of market changes. |
Активировать звуковую сигнализацию, извещающую об изменениях на рынке. |
Activate when scale registers "red alert". |
Активировать, когда шкала покажет "Красную тревогу". |
Activate swords, shields and death heads. |
Активировать "мечи", "щиты" и "черепа". |
Activate long-range scanners, wideband search for transmissions. |
Активировать сканеры дальнего действия, сканируйте все частоты. |
YOU CAN ACTIVATE ACCESS KEY FOR GOLD-ACCOUNT AT ANY TIME CONVENIENT FOR YOU! |
АКТИВИРОВАТЬ GOLD КЛЮЧ МОЖНО В ЛЮБОЕ УДОБНОЕ ДЛЯ ВАС ВРЕМЯ! |
Click on Activate in the window About the program to start the process of activation. |
Нажать на кнопку Активировать (Activate) для запуска программы активации. |
Activation is a simple procedure - if you have connection to the internet - just click on the "Activate" button. |
Активация довольно простая процедура - если у Вас есть прямое подключение к интернету - просто нажмите на кнопку "Активировать". |
Activate previously used tab when closing the current tab |
Активировать последнюю использовавшуюся вкладку при закрытии вкладки |