Английский - русский
Перевод слова Activate
Вариант перевода Активизировать

Примеры в контексте "Activate - Активизировать"

Примеры: Activate - Активизировать
Fidesz allegedly uses this list to activate its voters. Предположительно, «Фидес» использует этот список, чтобы активизировать своих избирателей.
But I shall have to activate the whole defence network. Но я должна буду активизировать всю оборонную сеть.
See if you can activate the interlock servos. Посмотрите, сможете ли вы активизировать сцепляющие сервомоторы.
It's supposed to activate all of our fertility channels. Он должен активизировать все наши репродуктивные каналы.
Tunisia had sought to improve and activate its cooperation with the Organization ever since it had become a Member. После своего вступления в Организацию Тунис неизменно стремился совершенствовать и активизировать сотрудничество с ЮНИДО.
To activate the role of civil-society institutions in the reconstruction. Активизировать роль институтов гражданского общества в восстановлении страны.
The treaties on climate change and biodiversity have also failed to activate the anticipated investment and technology transfers to developing countries. Договоры об изменении климата и биологическом разнообразии также не смогли активизировать предполагаемые инвестиции и поставки технологий в развивающиеся страны.
The payment of the subscription fee for the Web page is made at the time of posting your curriculum in order to activate it. Оплата подписной платы за Веб-страницу сделана во время регистрации Вашего учебного плана, чтобы активизировать это.
Doctor Octopus later exhibited the ability to activate his mechanical arms remotely, and used them to free himself from prison. Доктор Осьминог позже показал способность активизировать своё механическое оружие удалённо, и использовал его, чтобы освободиться из тюрьмы.
You can activate the Stargate any time you want to contact us by radio. Вы можете активизировать Звездные врата любое время, когда захотите связаться с нами.
We're in the Transporter Room, you can activate. Мы в комнате для телепортаций... Можно активизировать.
You'd better not activate the unit yet. Тебе лучше пока не активизировать устройство.
We are trying to activate an existing agreement with Italy. Мы пытаемся активизировать существующее соглашение с Италией.
The United Nations should not hesitate to activate available mechanisms suited to addressing such threats and to take appropriate measures. Организация Объединенных Наций должна без колебаний активизировать все имеющиеся подходящие механизмы для рассмотрения таких угроз и принятия соответствующих мер.
Let us all work together to salvage and activate the peace process in the Middle East on all its tracks. Давайте же действовать сообща, с тем чтобы спасти ближневосточный мирный процесс и активизировать его по всем направлениям.
It expresses its readiness to activate this cooperation at the international level. Он заявляет о своей готовности активизировать это сотрудничество на международном уровне.
To activate the existing working mechanism for consultations between the two Ministries of Foreign Affairs on bilateral and international matters of mutual concern. Активизировать существующий рабочий механизм проведения консультаций между двумя министерствами иностранных дел по двусторонним и международным вопросам, вызывающим взаимную озабоченность.
I urge the Security Council to activate the means to bring those responsible to justice. Я настоятельно призываю Совет Безопасности активизировать средства для предания суду виновных.
If we can activate enough systems simultaneously, it might drain power completely, thus rendering the drones inert. Если мы сможем активизировать достаточное количество систем одновременно, это может полностью исчерпать всю энергию, лишив снаряды управления.
He can activate the textile and apparel import safeguards we got you to put in the deal admitting China to the WTO, starting with bras. Он мог активизировать гарантии импорта текстиля и одежды, которые у нас есть, чтобы вы, ребята, заложили их в сделку, допускающую Китай в ВТО, начиная с бюстгальтеров.
This is a nice way to navigate without using the mouse: you just type a part of the link you want to activate, and Mozilla will select it. Это способ навигации без использования мышки: Вы просто печатаете начало ссылки, которую хотите активизировать, и Mozilla ее выбирает.
All members agreed on the need to activate the work of the Committee. Все члены Комитета согласились с необходимостью активизировать работу Комитета.
In patients with congenital predisposition to scar hypertrophy (keloid formation) laser treatment may activate this process or promote keloid formation. У пациентов с врожденной склонностью к гипертрофии рубцов (формированию келоидов) лазерная обработка может активизировать этот процесс или способствовать образованию келоидов.
You can't activate it from on board, it's got to be done from here. Вы не можете активизировать ее с борта, она создана, чтобы включать ее отсюда.
activate works to create sustainable transport systems at the national level; активизировать работы по созданию устойчивых транспортных систем на национальном уровне;