Английский - русский
Перевод слова Absolutely
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Absolutely - Конечно"

Примеры: Absolutely - Конечно
You absolutely had a choice. Конечно же, был.
Of course, it's absolutely true. Конечно, сущая правда.
Sure, yes, absolutely. Конечно да, безусловно.
Knowing my father, absolutely. Зная моего отца, конечно нет.
Of course you may, absolutely, Конечно можно, абсолютно,
Yes, enjoy, absolutely. Да, конечно, иди.
Should I? Yes, absolutely. Да, конечно, спасибо.
We absolutely adore the Duncans. Ну конечно же мы обожаем Данкенов.
Of course you do, absolutely. Да, конечно, абсолютно.
You're absolutely right. Ты права, конечно.
Aren't we? Yes, absolutely. не так ли да, конечно
No, I - you absolutely can. Нет... Конечно можно.
I've always been a technology nut, and I absolutely love it. Я всегда был фанатом всяких технологических штучек и, конечно же, пришёл в восторг от этого предложения.
If you skip the part about being under a two-week quarantine because you were exposed to a deadly disease - absolutely. Если ты пропустишь часть, где ты находишься на двух-недельном карантине, потому что соприкоснулся со смертельным заболеванием, то да, конечно.
I wanted to add that the last experiment, performed by Mr. Professor's scientific team an experiment of freezing a chimpanzee for 6 months has been absolutely successful! Ќу конечно же. я хотела добавить, что последний эксперимент, проведенный научной группой пана профессора, попытка замораживани€ шимпанзе на 6 мес€цев, закончилась полным успехом.
Absolutely, I promise. Ну да, конечно, обещаю.
The Chairman: Absolutely. Председатель (говорит по-английски): Конечно.
Absolutely, perhaps somewhere French. Конечно, возможно, где-нибудь во Франции.
Absolutely, Mr. Parker, sir. Конечно, Мистер Паркер.
Absolutely, we'll be there. Конечно, мы будем.
You can think about it, if you want. So, I've always been a technology nut, and I absolutely love it. Я всегда был фанатом всяких технологических штучек и, конечно же, пришёл в восторг от этого предложения.
It goes without saying that your texts, documents etc. will be treated absolutely confidentially. Конечно, мы высоко оцениваем конфиденциальность Вашей информации, поэтому с нашей стороны исключено разглашение и распространение содержания Вашего перевода любым способом.
Of course, it would be absolutely vital... that our top government and military men be included... to foster and impart the required principles of leadership and tradition. Конечно, абсолютно целесообразно включить в состав наше правительство и генералитет для воспитания и передачи молодежи необходимых принципов и традиций.
"you so viciously decry?" Well, of course, he's absolutely right. Конечно, он абсолютно прав - наехать на миссис Тэтчер до смешного легко!
The results of the negotiations, however, are absolutely open and acquire their legitimacy from the need to submit them to the representative political bodies and obtain their approval. Что же касается результатов этих переговоров, то они, конечно же, доводятся до сведения общественности и становятся легитимными, поскольку представляются на утверждение представительным политическим учреждениям.