I know, you can absolutely do two contradictory things at once. |
Знаю, конечно, ведь можно совершить два противоположных действия одновременно. |
She should absolutely do the part, of course. |
Ей, конечно, тоже нужно дать партию. |
and since you think the cohesiveness of our division is being hurt, then one of you absolutely must go. |
А, раз уж вы считаете, что сплоченность нашего отдела под угрозой, тогда, конечно, один из вас должен уйти. |
Sure, you can absolutely wait a few weeks before you launch. |
Конечно, вы можете подождать с отплытием пару недель. |
No, sir. No, I absolutely agree with you. |
Нет, сэр, конечно, я с вами согласен. |
To preserve their power? Absolutely. |
Конечно. Называется "Режим интерлюдии". |
Absolutely. I'm not denying that. |
Конечно. я этого не отрицаю. |
Absolutely open another bottle as long as it's red. |
Конечно, открой еще одну бутылку красного. |
Absolutely, what do you want? |
Конечно, чего хочешь? -Марлинс. |
Absolutely, if what he's afraid of is other damsels. |
Конечно, если то, чего он боится - это другие девицы. |
Absolutely, Lesley, i understand. |
Конечно, Лесли, я понимаю. |
Absolutely. There's the alienation, the loneliness. |
Конечно, это ещё отчуждение, одиночество. |
Absolutely, and I've gotten many nibbles this week. |
Конечно. На этой неделе у меня много вариантов. |
Absolutely, and he's here for you. |
Конечно, и он здесь для тебя. |
Absolutely. This conversation should never leave this office. |
Конечно. Сказанное никогда не покинет стен этого офиса. |
Absolutely. So the thing about rockets is that they're all expendable. |
Конечно. Дело в том, что все ракеты одноразовые. |
Absolutely, if that's what Roz wants. |
Конечно, если Роз этого хочет. |
Absolutely. I've actually uploaded all of them to my website. |
Конечно. Более того, я загрузил их на свой сайт. |
Absolutely, I would love to pose for you. |
Конечно, я с удовольствием по позирую. |
Absolutely. I'll let her know. |
Конечно, я все ей передам. |
Absolutely, William, he will see. |
Конечно, Вильям, он увидит. |
Absolutely, Mr. President, because I'm told that theirs is the party of inclusion. |
Конечно, господин президент, потому что мне сказали, что они кандидаты на включение. |
Absolutely. Of course you wouldn't do that. |
Конечно, вы бы не сделали этого. |
Osorio: Absolutely, Mr. Mayor. |
Озориу: «Конечно, господин мэр. |
Absolutely. Will you like all your children? |
Конечно. Будут ли вам нравиться все ваши ученики? |