Absolutely. Law and order, I say. |
Конечно, как я говорю, это закон и порядок. |
Absolutely. I'm giving you a car. |
Конечно, я ж вам машину отдаю. |
Absolutely. That's the deal. |
Конечно, все так и будет. |
Absolutely, Gibbs, whatever manpower we can spare. |
Конечно, Гиббс, бери всех, кого можно освободить. |
Absolutely, and it was really hard for you. |
Конечно, и это была очень трудно для тебя. |
Absolutely, thanks for dropping by. |
Конечно, спасибо, что пришли. |
Absolutely, I do, but here's the thing. |
Конечно, я хочу, но смотри, в чем вся фишка... |
Absolutely, just leave me in the van unattended. |
Конечно, оставь меня в фургоне без присмотра. |
Absolutely, but I may not give you mine |
Конечно, но я не могу дать вам моё. |
Absolutely, becoming Firestorm is a huge life change. |
Конечно, ведь стать Огненным Штормом - огромный шаг. |
Absolutely, you can install Windows Server 2008 Features with ServerManagercmd.exe' not just roles. |
Конечно, вы можете установить возможности Windows Server 2008 Features с помощью ServerManagercmd.exe, а не только роли. |
Absolutely, and I'm utterly terrified. |
Конечно, и я ужасно боюсь. |
Absolutely I can do a Skype interview. |
Конечно я могу пройти собеседование через скайп. |
Absolutely, sir, that's what we do best. |
Конечно, сэр, в этом деле мы лучшие. |
Absolutely. I think that'd be an excellent conversation. |
Конечно, думаю, это отличная тема для разговора. |
Of course, we advise you absolutely... do not aim these at people. |
И, конечно, мы строго рекомендуем... не использовать всё это против людей. |
But, of course, on you, it looks absolutely smashing. |
Но, конечно, на Вас, оно выглядит просто сногсшибательно. |
But if you want me to, I absolutely will. |
Но если ты хочешь, я, конечно же, сделаю. |
Everybody went, Yes, of course, you're absolutely right. |
Все согласились: «Да, конечно, Вы абсолютно правы. |
Of course they'll blame me, and they're absolutely right. |
Они, конечно, обвинят меня и будут совершенно правы. |
You're absolutely right about what you said. |
Слушай, ты права, конечно, что так говоришь. |
If the memories are painful enough, absolutely. |
Да. Конечно, если воспоминания болезненные. |
Of course, I absolutely guarantee it if you follow my prescribed course. |
Конечно, полностью гарантирую, если будете следовать моим предписаниям. |
Well, no, I can't be absolutely certain... |
Конечно. Я не могу быть абсолютно уверен. |
However, in his situation, they are absolutely necessary. |
Конечно, при его положении, они совершенно необходимы. |