| Absolutely. Law and order, I say. | Конечно, как я говорю, это закон и порядок. |
| Absolutely. I'm giving you a car. | Конечно, я ж вам машину отдаю. |
| Absolutely. That's the deal. | Конечно, все так и будет. |
| Absolutely, Gibbs, whatever manpower we can spare. | Конечно, Гиббс, бери всех, кого можно освободить. |
| Absolutely, and it was really hard for you. | Конечно, и это была очень трудно для тебя. |
| Absolutely, thanks for dropping by. | Конечно, спасибо, что пришли. |
| Absolutely, I do, but here's the thing. | Конечно, я хочу, но смотри, в чем вся фишка... |
| Absolutely, just leave me in the van unattended. | Конечно, оставь меня в фургоне без присмотра. |
| Absolutely, but I may not give you mine | Конечно, но я не могу дать вам моё. |
| Absolutely, becoming Firestorm is a huge life change. | Конечно, ведь стать Огненным Штормом - огромный шаг. |
| Absolutely, you can install Windows Server 2008 Features with ServerManagercmd.exe' not just roles. | Конечно, вы можете установить возможности Windows Server 2008 Features с помощью ServerManagercmd.exe, а не только роли. |
| Absolutely, and I'm utterly terrified. | Конечно, и я ужасно боюсь. |
| Absolutely I can do a Skype interview. | Конечно я могу пройти собеседование через скайп. |
| Absolutely, sir, that's what we do best. | Конечно, сэр, в этом деле мы лучшие. |
| Absolutely. I think that'd be an excellent conversation. | Конечно, думаю, это отличная тема для разговора. |
| Of course, we advise you absolutely... do not aim these at people. | И, конечно, мы строго рекомендуем... не использовать всё это против людей. |
| But, of course, on you, it looks absolutely smashing. | Но, конечно, на Вас, оно выглядит просто сногсшибательно. |
| But if you want me to, I absolutely will. | Но если ты хочешь, я, конечно же, сделаю. |
| Everybody went, Yes, of course, you're absolutely right. | Все согласились: «Да, конечно, Вы абсолютно правы. |
| Of course they'll blame me, and they're absolutely right. | Они, конечно, обвинят меня и будут совершенно правы. |
| You're absolutely right about what you said. | Слушай, ты права, конечно, что так говоришь. |
| If the memories are painful enough, absolutely. | Да. Конечно, если воспоминания болезненные. |
| Of course, I absolutely guarantee it if you follow my prescribed course. | Конечно, полностью гарантирую, если будете следовать моим предписаниям. |
| Well, no, I can't be absolutely certain... | Конечно. Я не могу быть абсолютно уверен. |
| However, in his situation, they are absolutely necessary. | Конечно, при его положении, они совершенно необходимы. |