Английский - русский
Перевод слова Abduction
Вариант перевода Похищение

Примеры в контексте "Abduction - Похищение"

Примеры: Abduction - Похищение
On 2 April 2013, the Government also criminalized the abduction and kidnapping of individuals in the context of the crisis with legislative decree 20/2013. Кроме того, законодательным актом 20/2013 от 2 апреля 2013 года правительство ввело уголовную ответственность за похищение людей и захват заложников в условиях кризиса.
Such activities involve, primarily, reduction in the number of divorces in young families and overcoming outmoded traditions such as bride abduction (kidnapping). В первую очередь - по снижению числа разводов среди молодых семей, преодолению отживших традиций, таких как умыкание (похищение) невест.
He was down there for a long time before the abduction, building a relationship with her in his mind. Он провел внизу долгое время, прежде чем совершить похищение, выстраивая отношения с ней в его уме.
Section 365-A - Kidnapping or abduction for extorting property, valuable security, etc Раздел 365-А - Похищение или насильственный увоз людей с целью вымогательства имущества, ценных бумаг и т.д.
Kidnapping, abduction or false imprisonment, or dealing in slaves Похищение взрослых и детей или неправомерное лишение свободы или работорговля
Not my abduction, not the egg donor stuff, this one. Не мое похищение, не вся эта история с донорскими яйцеклетками, а эта ложь.
MUJAO claimed responsibility for the abduction of seven Algerian diplomats, including the Algerian Consul, in Gao on 5 April 2012. ДЕДЗА взяло на себя ответственность за похищение 5 апреля 2012 года в Гао семи алжирских дипломатов, в том числе консула Алжира.
You know what soldier abduction procedure is? Ты знаешь, что такое похищение солдата?
That night Mulder dreams of the night of Samantha's abduction, seemingly showing that his sister was abducted by Roche rather than aliens. Той же ночью Малдер видит во сне как была похищена его сестра и, что похищение совершили не инопланетяне, а Рош.
Are you responsible for the abduction of my passengers and crew? Это вы в ответе за похищение моих пассажиров и команды?
I want you to find out who's responsible for this and for the abduction of sarita Malik. Я хочу, чтобы ты нашёл того, кто несёт ответственность за это и за похищение Сариты Малик.
Or it could have been the unsub's first abduction and he panicked, disposed of the child immediately once he had him. Или же это было первое похищение для субъекта, он запаниковал и избавился от ребенка сразу, как только он оказался у него.
An abduction and you can't involve the sheriff's department? Это похищение, и вы не можете втягивать в это ведомство шерифа?
I could make abduction stick since she had no court order to hand that baby over. Ей может светить похищение, потому что у неё не было разрешения передавать этого ребёнка.
Since my sister disappeared when I was 12 years old... in what I believe was an alien abduction. С тех пор, как моя сестра пропала когда мне было 12... всё, во что я верю - это инопланетное похищение.
Maybe he meant Amanda's abduction. Возможно, он имел ввиду похищение Аманды
Are you saying you planned my abduction by a fugitive cartel leader? Хочешь сказать, что спланировала мое похищение через беглого главаря картеля?
These include the abduction by RENAMO of two police officers on the pretext that they allegedly were plotting to kill Mr. Dhlakama. Среди них похищение МНС двух офицеров полиции под тем предлогом, что они якобы намеревались убить г-на Длакаму.
The team was convinced that the "abduction was by the rebel forces". Группа убеждена в том, что "похищение было осуществлено силами повстанцев".
Decree No. 14-95 calls for the death penalty for the crime of abduction or kidnapping. Так, например, Указ 14-95 предусматривает вынесение смертного приговора за похищение или насильственное удержание.
The abduction demonstrated yet again the risks under which humanitarian personnel continue to try to fulfil their mandate, even in the most difficult of conditions. Это похищение еще раз продемонстрировало ту опасность, с которой по-прежнему сталкивается гуманитарный персонал при выполнении своего мандата, когда ему приходится работать даже в самых сложных условиях.
If the abduction is effected by force, threats or deception, the penalty shall be a term of up to 10 years' imprisonment. Это же похищение, совершенное с применением силы, угроз или обмана, наказывается тюремным заключением на срок до десяти лет.
The abduction and recruitment of children, trafficking in small arms and light weapons and the illicit exploitation of natural resources often go together and reinforce each other. Похищение и вербовка детей, торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями и незаконная эксплуатация природных ресурсов зачастую происходят параллельно и подкрепляют друг друга.
18 September: in Goma, abduction of Lukogho Karutsi, Mushumo and Mbuleki Mianitise of the Hunde ethnic group. 18 сентября, Гома: похищение представителей народа хунде Лукого Карутси, Мушумо и Мбулеки Мьянитисе.
Articles 161,162 and 163 designate enticement, abduction and forced labour as offences involving deprivation of liberty and prescribe the penalties therefor. Статьи 161,162 и 163 объявляют обольщение, похищение людей и использование принудительного труда преступлениями, за которые полагается лишение свободы, и определяют его срок.