He agreed that the abduction of foreign citizens constituted a serious violation of human rights. |
Оратор согласен с тем, что похищение иностранных граждан является серьезным нарушением прав человека. |
Refugees and asylum-seekers from Uzbekistan and China continued to be at risk of abduction and forcible return. |
Беженцам и просителям убежища из Узбекистана и Китая по-прежнему грозили похищение либо принудительное возвращение. |
After his release in 2007, he met Amnesty International and described his abduction in Italy and imprisonment in Egypt. |
После освобождения в 2007 году он встретился с представителями Amnesty International и описал похищение в Италии и египетское заключение. |
She faked her abduction for an unknown reason. |
Скрыла своё похищение по неизвестной причине. |
"The Observatory condemns in the strongest terms the abduction of opposition lawyer Abdallah al-Khalil, and demands his immediate release," it said. |
«Обсерватория осуждает в сильных выражениях похищение оппозиционного адвоката Абдаллы аль-Халила и требует его непосредственного освобождения». |
Not for your daughter's abduction, of course. |
Не за похищение дочери, конечно. |
It's a possible abduction in a cab on the lower east side. |
Возможно это похищение, такси из нижнего Ист-Сайда. |
So we staged an abduction to scare her off. |
Мы сымитировали похищение, чтобы напугать ее. |
You're under arrest for the abduction of Janet Cooper. |
Вы арестованы за похищение Джанет Купер. |
Daytime abduction nowhere near the bus stop doesn't fit our M.O. |
Похищение днём, вдали от автобусной остановки, не подходит к нашему образу действий. |
And by "abduction," I mean alien abduction. |
А под словом "похищение" я имею ввиду похищение инопланетянами. |
Kidnapping; abduction; false imprisonment. |
Похищение человека; похищение несовершеннолетних; незаконное лишение свободы. |
The Criminal Code provides penalties for polygamy, abduction and forced marriage. |
Уголовным кодексом Кыргызской Республики предусмотрено наказание за полигамию, похищение человека и принуждение к вступлению в брак. |
Violence and abduction for forced marriage (bride-kidnapping) remained a pervasive form of violence against women and impunity remained the norm. |
Нападения и похищения для целей заключения насильственных браков (похищение невест) остаются широко распространенными формами насилия в отношении женщин, и безнаказанность остается нормальной практикой. |
The detention order for the offence of abduction was revoked. |
Постановление о заключении под стражу за похищение несовершеннолетних было отменено. |
Furthermore, political abduction is a criminal act under the Transitional Penal Code of Eritrea. |
Кроме того, похищение человека по политическим мотивам является уголовно-наказуемым деянием согласно временному Уголовному кодексу Эритреи. |
Current criminal legislation prescribes the penalty of imprisonment for a term of up to ten years for abduction. |
Действующее уголовное законодательство страны предусматривает наказание в виде лишения свободы на срок до десяти лет за похищение человека. |
The legally recognised term for it under the PC is 'kidnapping/ abduction'. |
Юридически признанным термином для этого явления, согласно УК, является "похищение людей". |
That is not called an alien abduction. |
Это называется не "похищение пришельцами". |
There's adoption, there's... abduction. |
Есть усыновление, можно... похищение провернуть. |
Six years ago, Agent Scully was taken in a military operation staged as an abduction. |
Шесть лет назад, агент Скалли была вовлечена в военную операцию... инсценированную как похищение пришельцами. |
Says here it was a custody abduction. |
Здесь написано, это было родительское похищение. |
This is where Colette said the abduction went down. |
Тут, как сказала Колетт, произошло похищение. |
Rigsby and Van Pelt are canvassing the area around the abduction site. |
Ригсби и Ван Пелт опрашивают население в районе, где произошло похищение. |
Maybe it was an abduction ransom thing gone wrong. |
Скорее запланированное похищение пошло не по плану. |