Английский - русский
Перевод слова Abduction
Вариант перевода Похищение

Примеры в контексте "Abduction - Похищение"

Примеры: Abduction - Похищение
The Government tabled a bill before the interim Legislature-Parliament in April to make disappearance, abduction and hostage-taking criminal offences under domestic law. В апреле правительство представило временному законодательному собранию - парламенту законопроект, устанавливающий уголовную ответственность за похищение людей и захват заложников.
A possible abduction and an AMBER Alert out on a Gabby Hoffer... 5 hours and 23 minutes since Gabby was taken. Возможно похищение, запущена система оповещения о пропаже Гэбби Хоффер... С момента похищения прошло 5 часов и 23 минуты.
For a planner like Kaman, tonight's abduction was irrational. Кейман - расчетливый тип преступника, последнее похищение нетипично для него.
They also condemned in the strongest terms the abduction of 276 schoolgirls on 14 April in Chibok, Nigeria, and the reported abduction on 5 May of eight girls in Wrabe, Nigeria. Кроме того, они самым решительным образом осудили похищение 14 апреля 276 школьниц в Чибоке (Нигерия) и похищение восьми девочек, которое, как сообщалось, было совершено 5 мая во Врабе (Нигерия).
Then we can throw alien abduction into the mix or satanic possession. Тогда не стоит забывать про похищение инопланетянами и одержимость бесами.
The crime of abduction in its most severe form 3-10 years. Похищение лица наказуемо лишением свободы на срок от 3 до 10 лет, если имеются самые серьезные основания.
Scully believes that whatever abduction experience Max had was a schizophrenic delusion, having noticed medication in his trailer. Тем не менее, Скалли считает, что «похищение» Макса - результат его шизофрении и галлюцинация: она заметила в трейлере парня соответствующие медицинские препараты.
These prosecutions are pursuant to the aforementioned Act, which clearly defines and expressly criminalizes child trafficking and abduction. Уголовное преследование виновных в совершении этих правонарушений стало возможным благодаря указанному выше закону, в котором ясным и недвусмысленным образом объявлены преступлением торговля детьми и их похищение.
Although some countries had established the principle that no one brought to justice by means of abduction could be prosecuted, other States, although they regarded abduction as a violation of international law which gave rise to reparation, maintained their right to judge the alleged offender. Хотя некоторые страны предусмотрели тот принцип, что нельзя предавать суду лиц, доставленных в суд путем похищения, другие государства, хотя они и считают похищение нарушением международного права, которое может повлечь за собой репарацию, сохраняют свое право предавать суду предполагаемого преступника.
You're under arrest for kidnapping in connection with the abduction June 3rd, 1988 of Benjamin Cappadora. Вы арестованы за похищение и насильственный увоз З июня 1988 года Бенджамина Каппадоры.
The abduction or substitution of children is a criminal offence in Turkmenistan (Criminal Code, arts. 126,128). Похищение или подмен ребенка в нашей стране признается уголовно наказуемым деянием (ст. 126 и 128 Уголовного кодекса Туркменистана).
And the big story in this Super Bowl game is the abduction of Miami's starting quarterback, Dan Marino. И самое большое происшествие этой игры Суперкубка, случилось совсем недавно... похищение главного распасовщика Майами, 13 номера - Дэна Марино.
Customary related relationships such as Chobeliso (abduction) and Polygamy have been discussed under Articles 5 and 6 respectively. Такие особенности традиционных браков, как "чобелисо" (похищение) и многоженство, были рассмотрены в разделах, посвященных соответственно статьям 5 и 6.
Forms of trafficking in which Belize is implicated include abduction by criminals, peer-influenced pressure and deception/false promise of employment by recruiters, intermediaries or Bar/Brothel owners. Формы такой торговли людьми, в которой замешан Белиз, включают похищение людей криминальными структурами, давление со стороны компании сверстников, а также обман и/или ложные обещания трудоустройства со стороны вербовщиков, посредников или владельцев баров/публичных домов.
By the time Carrington takes the Doctor to meet the astronauts a criminal named Reegan has organised their abduction, killing the soldiers and scientists guarding them. К моменту, когда Кэррингтон берет Доктора со спутниками на встречу с астронавтами, ситуация вновь меняется: бандит по имени Риган организует их похищение, убивая солдат и учёных, охраняющих их.
b) slavery, sequeste and abduction or hostage taking; Ь) рабство, ограничение свободы, а также похищение или взятие в заложники;
The word "harm" includes material, physical and mental harm which penalizes illegal abduction, arrest, forced labour, detention and deprivation of liberty. Помимо положений, относящихся к обстоятельствам, возникающим при исполнении должностных обязанностей, в Уголовном кодексе содержится глава о преступлениях против свободы и неприкосновенности личности, в которой предусмотрены наказания за незаконное похищение, задержание, принуждение к труду, содержание под стражей и лишение свободы.
The abduction of women as a way to acquire a wife without paying a bride price has been a trigger for violence in Jonglei State. Одним из факторов, способствовавших вспышке насилия в штате Джонглей, было похищение женщин для сочетания с ними браком без выплаты выкупа за невесту.
The motive is as yet unclear but your correspondent has learned that the murdered woman had informed on her associate and on an infamous fence, Fagin who is now wanted for the abduction of a young boy, Oliver Twist. Мотивы до сих пор неясны удалось лишь выяснить, что убитая женщина донесла на гнусного скупщика краденого Феджина. Сейчас он разыскивается за похищение мальчика по имени Оливер Твист.
You know, statistically the abduction of a child by its mother, no matter the psychological disposition of said mother, would be one of low risk to a child. Знаете, статистически похищение ребенка его матерью, вне зависимости от ее психологического состояния, не представляет особого риска для ребенка.
Refugees and asylum-seekers from Uzbekistan continued to be at risk of refoulement or abduction by the Uzbekistani security service (SNB) operating sometimes in co-operation with their Kyrgyzstani counterparts. Беженцам и просителям убежища из Узбекистана по-прежнему угрожала выдача или похищение спецслужбой Узбекистана (СНБ), иногда действовавшей совместно с киргизскими коллегами.
A case in point was that of Mustapha Salma Ould Sidi Mouloud, whose recent abduction demonstrated that freedom of expression was not guaranteed. В качестве примера можно привести дело Мустафы Салмы Ульда Сиди Мулуда, недавнее похищение которого свидетельствует об отсутствии гарантий соблюдения свободы выражения мнений.
On 2 March, however, a peaceful protest by traders about insecurity in Nyala following the abduction, two days earlier, of a fellow trader by unidentified assailants took place without interference. Вместе с тем организованная 2 марта лавочниками мирная акция протеста в связи с проблемой отсутствия безопасности в Ньяле, поводом к проведению которой послужило похищение неустановленными лицами одного из торговцев, прошла беспрепятственно.
The abduction of a French priest in Cameroon by Boko Haram and Ansaru working together in November 2013 demonstrates the ability of these two groups to act beyond Nigeria's borders. Похищение французского священника в Камеруне, проведенное совместно силами «Боко Харам» и «Ансару» в ноябре 2013 года, демонстрирует способность этих групп действовать за пределами Нигерии.
An example of this is the attack that blew up the Al-Kindi Hospital in Aleppo and the killing and abduction of many of its eminent senior medical personnel. Примером таких действий может служить нападение, в результате которого был взорван госпиталь "Аль-Кинди" в Алеппо, и похищение многих из его широко известных старших медицинских работников.