Английский - русский
Перевод слова Abduction
Вариант перевода Похищение

Примеры в контексте "Abduction - Похищение"

Примеры: Abduction - Похищение
The abduction of a child of any age is a criminal act punishable under Belarusian law. Похищение детей любого возраста - уголовно наказуемое деяние, запрещенное белорусским законодательством.
The use of children as soldiers and the abduction of young girls are two of the most heinous aspects of human trafficking. К числу самых отвратительных проявлений торговли людьми являются использование детей в качестве солдат и похищение девочек.
Bride abduction had become less common, in parallel with the increase in women's rights. Похищение невест стало менее распространенным в условиях расширения прав женщин.
The abduction of little more than 10 Japanese citizens paled into insignificance in comparison with the grave crimes committed against Korea by Japan. Похищение немногим более десятка японских граждан - ничто в сравнении с серьезными преступлениями, совершенными в отношении Кореи Японией.
But whenever and wherever abduction occurs, it should be resolved through a constructive and peaceful approach. Но когда бы и где бы такое похищение ни совершалось, ситуацию следует урегулировать с помощью конструктивного и мирного подхода.
Mr. Singh (India) condemned the abduction of nationals of one country by another. Г-н Сингх (Индия) осуждает похищение граждан одной страны другой страной.
It was amended in 2005 to criminalize child trafficking, abandonment and abduction. В 2005 году в него была внесена поправка, которая квалифицирует как уголовно наказуемое деяние торговлю детьми, оставление их без попечения и похищение.
Spain clarified that abduction per se did not exist in its penal code but was included in the category of kidnapping. Испания пояснила, что похищение не упоминается в ее уголовном кодексе, однако включено в категорию насильственного лишения свободы.
The abduction, the blindfold, her escape. Похищение, повязка на глазах, её побег.
Which would mean that the abduction happened somewhere else. Что означает, что похищение произошло где-то в другом месте.
Robbery, racketeering, abduction and hostage-taking, ограбление, вымогательство, похищение людей и захват заложников,
Sale, trafficking and abduction (art.) Торговля детьми, контрабанда и похищение детей (статья 35)
Furthermore, political abduction is a criminal act under the Transitional Penal Code of Eritrea. Кроме того, согласно Временному уголовному кодексу Эритреи похищение по политическим мотивам является уголовно наказуемым деянием.
Section 258 of the Penal Code outlaws the kidnapping or abduction of a child. Статья 258 Уголовного кодекса ставит вне закона похищение или насильственный увоз ребенка.
His delegation was also concerned about issues such as abduction, which it rejected. Делегация Вьетнама также озабочена такими проблемами, как похищение людей, которое она отвергает.
Option number two... Alien abduction. Версия номер два: похищение инопланетянами.
It was more like an abduction, from what I gather. Из того что слышала я, это больше было похоже на похищение.
She also hid an email from Stephen Eli in which he said he witnessed Whistler's abduction. Она также скрыла письмо от Стивена, в котором он рассказывал, как видел похищение Вистлера.
What I'm saying, Mulder, is that there is no such thing as alien abduction. Я говорю, Малдер, что это похищение вовсе не пришельцами.
Someone who also knew I was investigating Emily's abduction. Кто-то также знал, что я расследовал похищение Эмили.
O'Brien's wife, Lisa recently reacted to the abduction. Лиза, жена О'Брайана, прокомментировала его похищение.
This was a highly planned and perfectly executed abduction. Это было хорошо спланированное и идеально выполненное похищение.
He planned the abduction and then gained entry to the house. Он планировал похищение, и попал внутрь дома.
Not for your daughter's abduction, of course. Не за похищение вашей дочери, разумеется.
Examples of those attacks include car bombings, the abduction of some ambassadors and the firing of shots at diplomatic motorcades in 2003, 2005-2007 and 2010. Примерами таких нападений являются подрывы автомобилей, похищение ряда послов и обстрел дипломатических кортежей в 2003, 2005 - 2007 и 2010 годах.