The abduction of a child of any age is a criminal act punishable under Belarusian law. |
Похищение детей любого возраста - уголовно наказуемое деяние, запрещенное белорусским законодательством. |
The use of children as soldiers and the abduction of young girls are two of the most heinous aspects of human trafficking. |
К числу самых отвратительных проявлений торговли людьми являются использование детей в качестве солдат и похищение девочек. |
Bride abduction had become less common, in parallel with the increase in women's rights. |
Похищение невест стало менее распространенным в условиях расширения прав женщин. |
The abduction of little more than 10 Japanese citizens paled into insignificance in comparison with the grave crimes committed against Korea by Japan. |
Похищение немногим более десятка японских граждан - ничто в сравнении с серьезными преступлениями, совершенными в отношении Кореи Японией. |
But whenever and wherever abduction occurs, it should be resolved through a constructive and peaceful approach. |
Но когда бы и где бы такое похищение ни совершалось, ситуацию следует урегулировать с помощью конструктивного и мирного подхода. |
Mr. Singh (India) condemned the abduction of nationals of one country by another. |
Г-н Сингх (Индия) осуждает похищение граждан одной страны другой страной. |
It was amended in 2005 to criminalize child trafficking, abandonment and abduction. |
В 2005 году в него была внесена поправка, которая квалифицирует как уголовно наказуемое деяние торговлю детьми, оставление их без попечения и похищение. |
Spain clarified that abduction per se did not exist in its penal code but was included in the category of kidnapping. |
Испания пояснила, что похищение не упоминается в ее уголовном кодексе, однако включено в категорию насильственного лишения свободы. |
The abduction, the blindfold, her escape. |
Похищение, повязка на глазах, её побег. |
Which would mean that the abduction happened somewhere else. |
Что означает, что похищение произошло где-то в другом месте. |
Robbery, racketeering, abduction and hostage-taking, |
ограбление, вымогательство, похищение людей и захват заложников, |
Sale, trafficking and abduction (art.) |
Торговля детьми, контрабанда и похищение детей (статья 35) |
Furthermore, political abduction is a criminal act under the Transitional Penal Code of Eritrea. |
Кроме того, согласно Временному уголовному кодексу Эритреи похищение по политическим мотивам является уголовно наказуемым деянием. |
Section 258 of the Penal Code outlaws the kidnapping or abduction of a child. |
Статья 258 Уголовного кодекса ставит вне закона похищение или насильственный увоз ребенка. |
His delegation was also concerned about issues such as abduction, which it rejected. |
Делегация Вьетнама также озабочена такими проблемами, как похищение людей, которое она отвергает. |
Option number two... Alien abduction. |
Версия номер два: похищение инопланетянами. |
It was more like an abduction, from what I gather. |
Из того что слышала я, это больше было похоже на похищение. |
She also hid an email from Stephen Eli in which he said he witnessed Whistler's abduction. |
Она также скрыла письмо от Стивена, в котором он рассказывал, как видел похищение Вистлера. |
What I'm saying, Mulder, is that there is no such thing as alien abduction. |
Я говорю, Малдер, что это похищение вовсе не пришельцами. |
Someone who also knew I was investigating Emily's abduction. |
Кто-то также знал, что я расследовал похищение Эмили. |
O'Brien's wife, Lisa recently reacted to the abduction. |
Лиза, жена О'Брайана, прокомментировала его похищение. |
This was a highly planned and perfectly executed abduction. |
Это было хорошо спланированное и идеально выполненное похищение. |
He planned the abduction and then gained entry to the house. |
Он планировал похищение, и попал внутрь дома. |
Not for your daughter's abduction, of course. |
Не за похищение вашей дочери, разумеется. |
Examples of those attacks include car bombings, the abduction of some ambassadors and the firing of shots at diplomatic motorcades in 2003, 2005-2007 and 2010. |
Примерами таких нападений являются подрывы автомобилей, похищение ряда послов и обстрел дипломатических кортежей в 2003, 2005 - 2007 и 2010 годах. |