During the reporting period, the abduction of 102 children (64 boys and 38 girls), resulting from LRA attacks, were documented. |
В течение отчетного периода было документально подтверждено похищение в результате нападений ЛРА 102 детей (64 мальчика и 38 девочек). |
Other incidents included assault, harassment, unlawful arrest and detention, the abduction of UNMISS-contracted persons and shooting at a United Nations vehicle. |
К числу прочих инцидентов относились нападения, притеснения, незаконные аресты и задержания, похищение подрядчиков МООНЮС и стрельба по автомобилю Организации Объединенных Наций. |
Forced marriage or abduction of girls while they are away from their villages to collect firewood or fetch water from the river is very common. |
Весьма распространенным явлением являются принудительные браки и похищение девочек, когда они выходят из своих деревень для того, чтобы собрать дрова или набрать воды из реки. |
Amendments made to the Criminal Code in 2013 introduce harsher penalties for the abduction of women for the purpose of marriage. |
В 2013 году были внесены изменения в УК, ужесточающие ответственность за похищение женщин с целью вступления в брак. |
FGM, abduction, early marriage and other harmful traditional practices are all punishable by the Criminal Law. |
Согласно Уголовному кодексу страны КОЖПО, похищение женщин и все другие опасные формы традиционной практики являются уголовно наказуемыми деяниями. |
When the abduction or detention has resulted in death. |
похищение или содержание под стражей повлекло за собой смерть. |
Similarly, articles 356,357 and 358 of the Criminal Code establish penalties for cases of arbitrary detention and arrest, kidnapping and abduction. |
Аналогичным образом в статьях 356,357 и 358 Уголовного кодекса предусмотрено наказание за несанкционированные арест и задержание, помещение под стражу и похищение. |
Please also provide data and discuss trends relating to cases brought under sections 144 and 145 of the Penal Code incriminating the abduction of females for immoral purposes and abduction of girls under 16 respectively. |
Просьба также представить данные и сообщить о тенденциях в разбирательстве дел, возбужденных по статьям 144 и 145 Уголовного кодекса, устанавливающих уголовную ответственность, соответственно, за похищение женщин в аморальных целях и похищение девочек моложе 16 лет. |
The second part of that article punishes abduction of a minor and abduction for personal gain or other base motives or by a group of persons having conspired. |
Частью второй данной статьи предусматривается уголовная ответственность за похищение несовершеннолетнего, похищение человека из корыстных или иных низменных побуждений, по предварительному сговору группой лиц. |
The same report provides allegations of abduction in Sudan, stating that "there were continuing reports of abductions and slavery in late 2004, particularly in the region south of Darfur, where abduction of women and children has been attributed to militia groups. |
В этом же докладе приводятся сообщения о практике похищения людей в Судане и утверждается, что "продолжали поступать сообщения о случаях похищений и обращения в рабство в конце 2004 года, особенно в районе южной части Дарфура, где похищение женщин и детей приписывалось группам мятежников. |
Nevertheless, I cannot help but note the widely reported abduction and release of Libyan Prime Minister Ali Zeidan on 10 October 2013. |
При этом я не могу не отметить получившие широкую известность похищение и освобождение премьер-министра Ливии Али Зейдана 10 октября 2013 года. |
The commonwealth will prove, with direct testimony of witnesses, that Alison DiLaurentis' epic tale of abduction and escape is a lie. |
Сторона обвинения докажет при помощи прямых свидетельств очевидцев, что фееричная история Элисон Дилаурентис про похищение и побег - ложь. |
You believe they are responsible for the man's abduction? |
Вы думаете, они несут ответственность за похищение этого человека? |
Maybe that's how he's planning to escape, fake his own abduction. |
Может, так он планировал бежать, инсценировав своё похищение? |
Possible abduction in the vicinity of Central Park. |
возможное похищение, недалеко от Центрального парка. |
We're investigating a case that may have involved an alien abduction! |
Мы расследуем случай, который включает похищение пришельцем! |
All right, you know, when Toby said that Roy Kessler was telling the truth, he didn't mean an abduction. |
Хорошо, ты знаешь, когда Тоби сказал, что Рой Кесслер говорил правду, он не имел в виду похищение. |
An abduction's one thing, a runaway's another. |
Побег - это одно, похищение - это другое. |
If he really wanted to make some money quick... a poltergeist abduction isn't a bad idea. |
Если он хотел быстро подзаработать, похищение ребенка полтергейстом - неплохая идея. |
No mention of Walter's abduction or the Undertaking. |
Не принимая во внимание похищение Уолтера или Предприятие |
If she wanted to give him away maybe she made up the abduction story just to cover her tracks. |
Если она собиралась его отдать, может, она просто придумала это похищение, чтобы замести следы. |
This wasn't an assault, it was an abduction. |
Это было похищение, а не нападение. |
I wouldn't be putting kidnapping and abduction on my CV - if I were them. |
Был бы я там, я бы не стал записывать на свой видеорегистратор насильственное похищение. |
In A Game of Thrones, Tywin Lannister sends him to raid the Riverlands in retaliation for Catelyn Stark's abduction of Tyrion. |
В «Игре престолов» Тайвин Ланнистер посылает его в рейд в Речные земли в отместку за похищение Тириона Кейтилин Старк. |
An abduction in public, brawling in the streets! |
Публичное похищение, драка прямо на улице! |