| You can wear that to my pub. | Ты могла бы надевать его на работу в мой паб. |
| I'll wear whatever the hell I want. | Я буду надевать всё, что, чёрт возьми, я захочу. |
| Just "tell you what not to wear" friend. | А просто "я скажу тебе, что нельзя надевать" другом. |
| Hated me for making her wear it. | Ненавидела меня за то, что нужно было надевать это. |
| 50 years old, and she has to wear adult diapers to go on a date. | Всего 50, а ей приходится надевать подгузники на свидания. |
| Yes, but Hyde won't wear it. | Да, а Хайд не хочет ее надевать. |
| It's a big surprise to everybody every night that they have to wear pajamas. | Каждый вечер всех очень удивляет, что надо надевать пижаму. |
| I shouldn't wear these things. | Мне не стоило надевать эти туфли. |
| I told you not to wear the vest. | Я говорил тебе не надевать жилет. |
| You can wear it anywhere really. | Вы сможете надевать его куда-угодно, правда... |
| Sweetie, you know you're supposed to wear clothes underneath a graduation gown. | Милый, знаешь, вообще-то под мантию надо надевать одежду. |
| Getting police officers to wear their vests always was an uphill battle, Mrs. Betz. | Заставить офицеров полиции надевать жилеты - всегда было сложной задачей, миссис Бэтц. |
| Going to bed without my headgear, even though the orthodontist totally recommends I wear it at night. | Ложусь в кровать без моего приспособления, хотя ортодонт настоятельно советовал надевать его на ночь. |
| We thought it would force us to wear our hats more. | Мы думали, что она сподвигнет нас чаще надевать шляпы. |
| Nor do I intend to wear it again. | Я не собираюсь его больше надевать. |
| I don't think we should wear hats. | Я не думаю, что нам следует надевать шляпы. |
| It's absolutely imperative that you wear a T-shirt at all times. | Тебе теперь просто необходимо всегда надевать футболку. |
| One should only wear the kilt to all big events in Scotland. | Естественно. Все мужчины Шотландии вечером должны надевать килт. |
| Won't wear girl's clothes again. | Больше не буду надевать женские наряды. |
| No, I shall not wear it. | Или нет... не буду его надевать. |
| She said you need to wear a bathing cap in the pool. | Она сказала что ты должна надевать в бассейне купальную шапочку. |
| I won't wear my headphones either. | Я тоже не буду надевать наушники. |
| I'll wear the peacock feather to work for a week. | Я буду неделю надевать павлинье перо на работу. |
| Serge won't be able to wear his Kevlar vest or his machine pistol on him under his towel. | Серж не будет надевать свой бронежилет и не пронесет пистолет под полотенцем. |
| Do not wear the tattered peasant cloak with me, Gruffy. | Не нужно при мне надевать рваный плащ крестьянина. |