| This floor... is for standing and walking. | Этот пол... для того, чтобы стоять и ходить. |
| She probably had slurred speech, trouble walking. | Возможно, у нее была невнятная речь, с трудом могла ходить. |
| I am not accustomed to walking long distances. | Я не привык ходить на дальние расстояния. |
| L.C. was deprived of the possibility of walking again by the unjustified withdrawal of a surgical intervention that was totally necessary. | Л.С. была лишена возможности вновь начать ходить из-за неоправданного отказа в хирургическом вмешательстве, которое было абсолютно необходимым. |
| They could be walking up and down under here as we speak. | Они могут тут где-то ходить прямо сейчас. |
| Point blank, two slugs, and he'll be walking in a week. | В упор, две пули, будет ходить через неделю. |
| Drew, you have to stop walking on egg shells around me. | Дрю, ты должен перестать ходить на носочках вокруг меня. |
| So we gave her stall rest and within two months she was standing up and walking on the leg. | Мы дали ей отдохнуть в стойле, и в течение двух месяцев она начала вставать и ходить на своей лапе. |
| Well, right now, I'm leaning, but I was walking. | Да, мне сказали, надо ходить. |
| Francis, it's not like walking with girls down Broadway. | Френсис, это тебе не с девочками по Бродвею ходить. |
| I should've forced her to stop walking. | Должна была заставить её прекратить ходить. |
| And then there's the rush of walking on water. | Желание ходить по воде становится все сильнее. |
| The dead may be walking among us, still United States of America. | Мёртвые могут ходить среди нас, но Соединённые Штаты всё ещё стоят. |
| A woman so lovely and intelligent should not be walking alone. | Столь красивой и умной даме не пристало ходить одной. |
| I don't like walking in it. | Мне не нравится в нем ходить. |
| You can't keep walking on eggshells around this boy. | Нельзя продолжать ходить вокруг этого ребёнка на цыпочках. |
| We can't keep walking on eggshells around this boy. | Нельзя продолжать ходить на цыпочках вокруг этого ребёнка. |
| But it doesn't mean that you should give up on the possibility of walking yourself. | Но это не значит, что ты должен отказываться от возможности ходить. |
| Dr. Grey says you're supposed to be up and walking. | Доктор Грей говорит, что вам нужно вставать и ходить. |
| Actually, Hope's been walking pretty good for a while. | Вообще-то, сейчас у Хоуп довольно-таки неплохо получается ходить. |
| Pete, this guy shouldn't even be walking. | Пит, да он даже ходить не должен. |
| I'm so sick of walking the long way to school. | Меня достало так далеко ходить в школу. |
| It's like walking into a show with my dad. | Это как ходить на концерт с моим отцом. |
| If this kid has any chance of walking again, we got to move fast. | Если мы хотим дать парню шанс снова ходить, мы должны действовать быстро. |
| It's like walking on a board game. | Это все равно, что ходить по настольной игре. |