| Moving, walking, running...! | Двигаться, ходить, бегать...! |
| "Some men don't deserve to be walking the earth." | "Некоторые люди не заслуживают ходить по земле". |
| Should she be walking by now? | Она разве не должна уже ходить? |
| You think walking's easy? [Chuckles awkwardly] | Ты думаешь, ходить так просто? |
| The doctors were amazed that she was walking, let alone planning to jump. | Врачи были поражены, что она могла ходить, не говоря о том, что она планировала выполнять программу. |
| When would you have him walking, Springer? | Когда по твоему он сможет ходить, Спрингер? |
| You think walking makes up for being stuck in that chair for two years? | Думаешь, возможность ходить компенсирует привязанность к этому стулу два года? |
| He began walking up and down before the house, thinking of its owner and her strange secret. | Он стал ходить возле дома, думая об его хозяйке и о чудной её способности. |
| She was walking way too fast and was talking way too much. | Она не умела ходить спокойно, она бежала, к тому же слишком много болтала. |
| You'll be up and walking in no time. | Ты вот-вот уже встанешь на ноги и сможешь ходить. |
| You've never done much walking, have you? | Вы никогда не приходилось много ходить пешком, верно? |
| Real and perceived safety concerns are quoted as the most important barrier preventing many people from choosing walking and cycling as means of transport. | Опасение за свою безопасность, реальное или надуманное, является серьезнейшим барьером, мешающим многим людям ходить пешком или передвигаться на велосипеде. |
| Traditionally, children used to learn how to ride a horse when they just start walking. | Традиционно детей учили ездить верхом с пеленок, сразу после того как они учились ходить. |
| She was said to be able to move her inner legs, but they were too weak for walking. | По словам Корбин, она могла двигать своими внутренними ногами, но они были слишком слабыми, поэтому ходить на них было невозможно. |
| Bob is only interested in three activities: walking in the park, shopping, and cleaning his apartment. | Ваш друг может делать лишь три вещи: гулять в парке, ходить за покупками или убираться в комнате. |
| One skill, the "attractor", will cause the lemming to play a musical instrument and have nearby lemmings stop walking to do a dance. | Один навык, «attractor», заставит лемминга играть на музыкальном инструменте, а близлежащие лемминги перестанут ходить и станут танцевать. |
| The surgery was considered a success, but afterwards she had difficulty walking and was occasionally forced to use a wheelchair. | Считалось, что операция прошла успешно, однако, вскоре, Софии стало трудно ходить, и в дальнейшем она часто пользовалась инвалидной коляской. |
| But you can say this: all the apes and all the monkeys are capable of walking on two legs, if they want to, for a short time. | Но можно сказать, что все обезьяны способны ходить на двух ногах, если они этого хотят, в течение короткого периода времени. |
| When really he was just trying to get away with whatever he could... and walking all over people. | Тогда как в реальности, он мог делать все, что теоретически могло сойти ему с рук... и ходить по головам. |
| You can hide up in 'em, and people don't even know where you are, and they're walking right beneath you. | В них можно спрятаться, и никто тебя не найдёт... хотя будут ходить прямо под тобой. |
| Do you know how much walking you have to do at Disneyland? | Ты представляешь, сколько нужно ходить в Диснейленде? |
| After I injured my legs, my doctor said I'd be walking again in two weeks. | После того, как я поранил свои ноги, мой доктор сказал, что я буду ходить через 2 недели. |
| And when you're walking like a wind-up doll | И когда ты начнёшь ходить, как заводная куколка |
| Of course the mailman shouldn't be walking on your hydrangeas, but I'm the wrong person to talk to. | Конечно, доставщик газеты не должен был ходить по вашим гортензиям, но вы должны об этом говорить не со мной. |
| I'm not having some bloke walking through Chatsworth with that! | Я не позволю какому-то парню ходить через весь Чатсворт с этим! |