| I dreamed that I was in China, walking on top of skyscrapers. | Мне приснилось, что я попал в Китай, и ходил по крышам небоскрёбов. |
| I can't imagine you walking in there thinking it was my beautiful body and then happening upon him. | Не могу представить как ты ходил здесь думал, что это было мое красивое тело а потом это оказался он. |
| I was walking up and down stairs. | Я ходил вверх и вниз по лестнице. |
| Been walking over it my entire life. Okay. | Я ходил здесь всю свою жизнь. |
| But really like somebody was walking on the roof. | Будто бы на самом деле кто-то ходил по крыше. |
| Tom kept walking back and forth. | Том всё ходил взад и вперёд. |
| The guy who was walking, then wasn't. | Парень, который ходил, а потом - нет. |
| You probably saw me walking back and forth on my lunch hour. | Вы, возможно, видели меня, как я ходил туда и обратно во время обеда. |
| I heard him walking in all directions. | Я слышала, как он ходил взад вперед. |
| Four years ago, a college graduate named Sun Zhigang was arrested for walking on the streets of the city of Guangzhou. | Четыре года назад выпускник колледжа по имени Сунь Чжиган был арестован за то, что ходил по улицам города Гуанчжоу. |
| I saw your husband walking through the jungle, hauling rocks. | Твой муж ходил в джунгли и таскал камни. |
| He was walking about with a noose round his neck and didn't know. | Он ходил с петлей на шее и не знал об этом. |
| None of them were walking, so forget that l... | Никто никуда не ходил, просто... |
| I told Bobby I didn't want him walking to that gas station in the middle of the night. | Я говорил Бобби, что не хочу, чтобы он посреди ночи ходил на ту заправку. |
| Maybe someone walking about, maybe you heard Callum call out? | Может быть, кто-то ходил или ты слышал, как Каллум позвал? |
| Durst was charged with trespassing in New York for walking in front of townhouses owned by his brother Douglas and other family members. | Роберт был обвинён в нарушении правил в Нью-Йорке за то, что ходил перед таунхаусами, принадлежащими его брату Дугласу и другим членам семьи. |
| Actually, he was walking Moose up and down the sidewalk, hoping that she'd come out of the house. | На самом деле, он ходил туда-сюда по улице. Надеясь, что она выйдет из дома. |
| You were walking back and forth in front of Noona's room a while ago. | Ты недавно ходил вперед и назад перед комнатой сестры. |
| I was in the hospital the whole night, walking up and down the corridor. | Я был в больнице всю ночь, ходил туда сюда по коридору. |
| Do you remember the video where the guy was walking on water? | Помнишь клип, где парень ходил по воде? |
| I've been walking between empty farms all day. | Я тут ходил по пустующим фермам, целый день на солнцепеке, |
| And so I ended up walking like this. | И в конце концов я ходил вот так, |
| But if he was here, walking the same streets as me maybe we're not so different. | но если он был здесь, ходил по тем же улицам, что и я мы не так уж и непохожи с ним. |
| None of them were walking, so forget that I... Sheldon! | Ни один из них не ходил, так забудьте что я... |
| So, a lot of walking anda lot of sitting around. | Итак, много ходил и много рассиживался без дела. |