| If you think any of us like walking up and down all day, carrying signs and worrying how we're going to eat the next day, you're crazy. | Думаешь, мне нравится целый день ходить с плакатами, и беспокоиться о том, будет ли у нас еда завтра? |
| Walking is good for the health. | Ходить полезно для здоровья. |
| Walking is so hard! | Ходить это так тяжело! |
| Walking through town is quite scary | Ходить по городу пешком страшновато, |
| Walking is one thing. | Ходить - это одно. |
| Walking is good for health. | Ходить полезно для здоровья. |
| The trouble is, in order to produce that result, I had to do 90 minutes of pretty hard walking yesterday, and I can imagine doing it occasionally, but nothing like as often as I probably need to do it. | Беда в том, что чтобы добиться этого результата вчера мне пришлось ходить в течение 90 минут, и я могу это делать время от времени, |
| There's a book called "Walking on Eggshells," where they found actual sauropod skin in Patagonia. | Есть книга, она называется «Ходить на цыпочках», где рассказывается о том, как в Патагонии была найдена шкура завропода. |
| Walking is a good exercise. | Ходить пешком - хорошее упражнение. |
| (a) Pedestrians: Do not walk along the railway, avoid walking on the rails, which may be slippery, and do not walk along the railway from the level-crossing to get to the station platform. | а) Пешеходам: не ходить вдоль железнодорожного полотна, избегать хождения по рельсам, так как они могут быть скользкими, и не выходить на рельсовый путь через железнодорожный переезд, чтобы попасть на станционную платформу. |