| Ally: The thing about walking alone is it allows you to reflect on the day. | Прогулка в одиночестве позволяет тебе подумать о прошедшем дне. |
| It's easy to see that walking on flat surfaces would have been quite difficult for it. | Легко заметить, что прогулка по плоской поверхности представляла для него довольно трудную задачу. |
| That's walking, not camping. | Это прогулка, а не турпоход. |
| I never thought walking would be the marker for a good day. | Никогда не думала, что прогулка будет показателем хорошего дня. |
| It's not just walking down the aisle. | Это тебе не прогулка к алтарю. |
| Sometimes there are events born out of human ingenuity and courage like discovering fire, or inventing the Internet, or walking on the moon. | Иногда происходят события, рождённые благодаря человеческой находчивости и смелости: открытие огня или изобретение интернета, или прогулка по Луне. |
| It's like walking on fresh snow. | Это как прогулка по свежему снегу. |
| So, how did your walking go? | Итак, как прошла твоя прогулка? |
| You know, you should know that walking the streets of New York blind is a recurring nightmare of mine. | Знаешь, тебе стоит знать, что прогулка вслепую по улицам Нью-Йорка - мой постоянный кошмар. |
| Last night, walking along the beach, when we kicked off our shoes and looked up at that amazing blanket of stars... | Наша вечерняя прогулка по пляжу когда мы, сбросив туфли, любовались волшебной пеленой звезд. |
| Kind of like walking into the past, don't you think? | Эдакая прогулка в прошлое, да? |
| Walking in the woods, across fields or Yerba Mate Tea. | Прогулка в лесу, через поля или УёгЬа Mate Чай. |
| Walking this track takes about two hours. | Прогулка по этой трассе занимает около двух часов. |
| They call their theory "Dead Clade Walking." | Они называют свою теорию "Прогулка Мёртвых Видов" |
| Walking in to my office this morning I spotted a production model on the street for the first time and decided to snap a few pics. | Прогулка в моем кабинете сегодня утром я обнаружил производство модели на улице впервые, и решила поспешно несколько фото. |
| ("Walking on the Moon" by The Police playing) | "Прогулка по Луне" в исполнении Полиции |
| Walking from the main elevator takes an extra 90 seconds, which means your latte's 90 seconds colder. | Прогулка от основного лифта занимает 90 секунд, которая подразумевает, что твой латте остывает на 90 секунд. |
| Walking the paths once trod by the first Australians has made me... what? | Прогулка по тропам, по которым когда-то ступали первые австралийцы, сделала меня... какой? |
| It's cake and walking. | Это пирог и прогулка. |
| You were right, walking helps. | Ты права, прогулка помогла. |
| When I say it was like walking from here to San Francisco and back, I actually mean it was like dragging something that weighs a shade more than the heaviest ever NFL player. | Когда я сказал, что это прогулка отсюда до Сан-Франциско, я имел в виду тащить за собой вес, сопоставимый с весом самого тяжёлого игрока НФЛ. Наши сани весили 200 кг, или 440 фунтов на каждого на начало путешествия. |
| Excursion and walking along the canyon (150 - 200 m. depth), visiting the rocky monastery Ţipova (the peculiar zone), monks' cells (dig in the rocks). | Экскурсия + прогулка по каньону (глубина 150-200 метров), посещение скального монастыря Цыпова (аномальная зона), монашеских келий, выдолбленных в скалах. |
| A student living out in the middle of nowhere in New Hampshire, Jon enjoys spending time outdoors away from his monitors, whether it be walking, biking, or kayaking. | Студент, живущий в середине нигде в New Hampshie, Jon'у нравится проводить время на улице, подальше от мониторов, будь то прогулка, езда на велосипеде и плавания на байдарке. |
| "Dead Clade Walking." | "Прогулка Мёртвых Видов" |
| Walking from the Hotel, you can reach the Palais des Congrès in 2 minutes, Champs Elysées 8 minutes, Eiffel Tower 20 minutes, Avenue Victor Hugo (10 minutes) for "de luxe" shopping or also avenue Montaigne (20 minutes). | Прогулка до Дворца Конгрессов займёт у Вас 2 минуты, до Елисейских полей - 8 минут, а до Эйфелевой башни - 20 минут. Дорогие покупки можно совершить на авеню Виктора Гюго (10 минут) или на авеню Монтень (20 минут). |