Примеры в контексте "Walking - Ходит"

Примеры: Walking - Ходит
Abdul nine months and almost walking. Абдулу девять месяцев и он уже почти ходит.
Ambassador Delenn is walking a tightrope back home. Посол Деленн у себя на родине практически ходит по канату.
When I'm falling asleep, I hear him walking back and forth. И засыпая, я слышу как он ходит туда-сюда.
Like a dog walking on its hind legs. Как собака, что ходит на задних лапах.
At least he's walking without crutches. По крайней мере он ходит без костылей.
Every night, all alone, walking the deck. Каждую ночь один ходит по палубе.
Your stage clothes are walking by themselves. Твоя сценическая одежда ходит сама по себе.
What's walking about out there is no longer your brother. То, что ходит там, - это больше не ваш брат.
Somebody's walking in the garden. Флора! Кто-то ходит по саду.
Amy's on a phone and walking. Эми ходит и разговаривает по телефону.
If somebody's walking through walls, the United States government needs to know who and how. Если кто-то ходит сквозь стены, правительству США необходимо знать - кто это, и как он это делает.
His ghost is out walking in the woods. Это тот парень, Брауэр. Призрак ходит по лесу.
He's been walking in circles for an hour, Cole. Он ходит кругами около часа, Коул.
A cat walking on two legs. Где кот ходит на двух лапах.
At least he's walking without crutches. Но хотя бы ходит без костылей.
Erm... believe she's out walking with Tip. Полагаю, что она где-то ходит с Типом.
People's fat has come to life and is walking through the streets. Жир из людей ожил и ходит по улицам.
She's also mad 'cause I shook Stewie and now he's walking weird. А ещё она бесится потому что я покачал Стьюи и теперь он странно ходит.
Now Neil Armstrong is walking on the moon. А теперь Нил Армстронг ходит по Луне.
He's not very good at walking yet, you see, boys and girls. Знаете, мальчики и девочки, он ещё не очень хорошо ходит.
Someone's walking over her grave very slowly. Кто-то очень медленно ходит по ее могиле.
Whoever attacked Trish is... is walking about unchallenged, somewhere out here. Тот, кто напал на Триш, он... безнаказанно ходит где-то совсем рядом.
The fox is clever, always walking his own ways. Лиса умная, всегда ходит своими тропами.
So, I saw on Instagram, Jane is walking. Я в инстаграме видела, что Джейн ходит.
I mean, here we have Dawson Leery walking amongst us. Посмотри, между нами тут ходит Доусон Лири.