| Plus, nobody liked spending a week with me. | Вдобавок меня часто тошнило и никто не хотел провести неделю со мной. |
| It'll mean spending a fortnight or so in Edinburgh. | Это означает, что мне придется около двух недель провести в Эдинбурге. |
| Except I may have figured out where he was planning on spending the rest of his life. | Разве только, возможно я выяснила, где он собирался провести остаток жизни. |
| I'm looking forward to spending time with my wife, working on some new hobbies. | Я с нетерпением жду возможности провести время с женой, хочу найти какие-нибудь новые хобби. |
| It's better than spending a night in the open. | Это лучше, чем провести ночь снаружи. |
| She and her husband are going to be spending the weekend with us. | Она и её муж собираются провести выходные с нами. |
| No, I am perfectly happy spending time alone. | Нет, я буду совершенно счастлива провести время одной. |
| I can think of worse things than spending three weeks in Ireland with you. | Я могу вообразить вещи и похуже, чем провести с тобой три недели в Ирландии. |
| He was spending two days in the city with her ex. | Он должен был провести два дня в городе с ее бывшим. |
| Just spending months at a time on a sub takes a special type. | Просто провести месяц без перерыва на субмарине - это особый тип людей. |
| You're on a direct path to spending the rest of your life alone. | Ты на пути к тому, чтобы провести остаток дней в одиночестве. |
| The only road to prevent spending eternity there. | Единственная возможность не провести там вечность. |
| No, I was thinking about staying in tonight and spending some time with Joe. | Нет, я собирался отдохнуть сегодня вечером, и провести время с Джо. |
| Listen, I know we had planned on spending the day together tomorrow... | Знаю, мы собирались провести вместе завтрашний день... |
| Outstanding, I'll be spending two days with hair gel and a pin-striped suit. | Придётся провести два дня с нагеленными волосами и в костюме в полоску. |
| It's like spending two and a half hours in a lawnmower. | Словно провести два с половиной часа в газонокосилке. |
| Not the way I want to be spending my Saturday afternoon, John. | Не так я хотел провести мой субботний день, Джон. |
| It looks like we're going to be spending a little bit more time in Napa than we expected. | Кажется, нам придется провести в Напе чуть больше времени, чем мы ожидали. |
| Because hiring a tutor is not the same thing as spending time with her. | Потому что нанять репетитора - это не то же самое, что провести время с ней. |
| I can think of worst fates than spending my life with someone I love. | Я могу думать только об ужасной судьбе, чем провести свою жизнь с кем-то, кого я люблю. |
| I find there's nothing better... than spending Christmas around children. | Я считаю, нет ничего лучше... чем провести Рождество с детьми. |
| Truth is spending time in prison has always been on my bucket list. | На самом деле, "провести время в тюрьме" всегда было в моем списке желаний. |
| I was really looking forward To spending 30 minutes in the park with my girlfriend. | Я очень хотела провести эти полчаса в парке со своей девушкой, потому что это слияние важно для каждого из нас. |
| We should be spending these final hours with the people we love most. | Нужно провести последние часы с людьми, которых ты больше всего любишь. |
| They were looking forward with excitement to spending a year as a student in Italy. | Они с волнением предвкушали провести год студенческой жизни в Италии. |