I'm trying to keep you from spending the rest of your life in a cage. |
Я пытаюсь помешать тебе провести остаток дней за решеткой. |
I'll be spending at least some of the weekends at the cottage. |
Я планирую провести по меньшей мере пару недель в коттедже. |
She told me that she planned on spending the evening at the abbey of Saint Seraphina. |
Она сказала, что планировала провести вечер в аббатстве Святой Серафимы. |
Between having a drink with you or spending a night in jail. |
У меня был выбор выпить с тобой или провести ночь за решеткой. |
I've always dreamed of going to heaven one day and spending eternity with my family. |
Я всегда мечтала попасть однажды на небеса и провести вечность в кругу семьи. |
A kiss which meant I really enjoyed spending these hours with you. |
В знак того, что я был очень рад провести с Вами несколько часов. |
I just don't like the idea of someone spending eternity in something the size of a motel ice bucket. |
Я просто с трудом представляю, как можно провести вечность в посудине размером с ведерко для льда. |
But the point is just you and me spending some... |
Но идея была в том, что мы с тобой могли бы вместе провести... |
If you're really, honestly, truthfully interested in spending more free time with me... |
Если, конечно, на самом деле, тебе и вправду хочется - ... провести со мной побольше времени - Конечно. |
You're spending a couple of hours with your lab partner. |
Что ты должна провести два часа со своим партнером. |
It makes me sad to think of you here spending all your savings on Rome. |
Это заставляет меня грустно думать о тебе здесь провести все свои сбережения в Риме. |
I had the good fortune of spending most of this weekend with a group of friends. |
Мне повезло провести большую часть этих выходных с группой друзей. |
Of course, there's no better way to soothe the heart than spending time with your children. |
Безусловно, лучшее успокоительное для сердца - провести время со своими детьми. |
Although I doubt either of you would mind spending more time at home, alone. |
Хотя сомневаюсь, что вы будете против провести больше времени дома, в одиночестве. |
Very good way of spending your time profitably in the eternal dimension. |
Четки. Прекрасный способ провести время в измерении вечности. |
She's the only one worth spending any time with in this hellhole. |
Она единственная, с кем можно провести время в этой дыре. |
I'm not spending it here. |
И я не собираюсь провести его здесь. |
It can also be nice, spending a weekend like that. |
Хотя так тоже можно хорошо провести выходные дни. |
It'll be nice... spending eternity with her in that gorgeous sea. |
Было бы прекрасно... провести с ней целую вечность около этого сияющего океана. |
But you're spending the rest of your life with me. |
Но тебе придётся провести всё оставшееся время со мной. |
I plan on spending my entire sentence avoiding you. |
Я планирую провести своё заключение, избегая тебя. |
I'll be spending most of my time in San Francisco at Starfleet Headquarters. |
Я собираюсь провести большую часть времени в Сан-Франциско, в штаб-квартире Звёздного Флота. |
I was really looking forward to spending time with you. |
Я так хотела провести время с тобой. |
Beats the hell out of spending the weekend at my desk. |
Куда лучше, чем провести выходные в кабинете. |
The guy you're spending tomorrow's Valentine's Day with is him. |
И ты хочешь провести День Валентина с ним. |