| Good luck spending the rest of the year with Lizzi. | Желаю хорошо провести остаток года с Лиззи. |
| This is nothing, you should try spending a whole day with the Druid. | Это еще цветочки, попробуй провести целый день в обществе Друида. |
| There are better ways that I could be spending my time. | Я мог бы провести время более продуктивно. |
| Merrin, looks like you'll be spending a little more time with us. | Меррин, похоже, тебе придется провести ещё немного времени с нами. |
| If you're planning on spending more time in Central America, you should probably improve your Spanish. | Если ты собираешься провести ещё время в Центральной Америке, тебе, вероятно, следует поработать над испанским. |
| It's been great spending time with an adult. | Здорово провести время со взрослым человеком. |
| When our birthday rolled around, it was the first we wouldn't be spending together. | Когда наступил наш день рождения, мы впервые должны были провести его не вместе. |
| It was about spending time away from Mike with another dude, creating uncertainty. | Ты должна была провести время вдали от Майка. с другим чуваком, заствив его понервничать. |
| It was an honor spending time with you. | Провести с вами вечер - большая честь. |
| I didn't plan on spending me prime years in a prison cell. | Конечно, я не планировал провести свои лучшие годы в тюремной камере. |
| I thought we were spending the morning. | Я надеялся, провести утро иначе. |
| Because he knew it would be safer for you here than spending the war in a Russian gulag. | Потому что он знал, что для тебя будет безопаснее здесь, чем провести войну в русском гулаге. |
| It's been great spending time with my family again. | Было так замечательно снова провести время со своей семьей. |
| Right where Oscar thought he would be spending the rest of his life. | На месте, где Оскар хотел провести остаток жизни. |
| The weekend's coming and I'm thinking of spending some quiet time alone. | Скоро выходные, и я хотел бы провести их в одиночестве. |
| I'm mostly interested in spending time with you. | Я больше заинтересован в том, чтобы провести время с тобой. |
| I mean, other than spending more time with Sue. | Кроме той, чтобы провести побольше времени с Сью. |
| I have a fetish for spending the rest of my life in paradise. | У меня фетиш на то, чтобы провести жизнь в раю. |
| Then, we'll jump on a plane and spend the rest of our lives spending it. | Потом я и Бама, мы собираемся прыгнуть в самолет и провести остаток нашей жизни тратя эти деньги. |
| Your son is just spending the weekend with friends. | Просто ваш сын захотел провести выходные с друзьями. |
| I always look forward to coming back here and spending time together. | Я всегда жду с нетерпением возвращения сюда, чтобы хорошо провести время. |
| That does not explain how you had the idea of spending your vacation here. | Это не объясняет того факта, что ты решил провести здесь каникулы. |
| This situation is forcing the Japanese government to reconsider its postwar pacifism, revise its defense strategy, and increase its military spending. | Эта ситуация вынуждает правительство Японии пересмотреть свой послевоенный пацифизм, провести переоценку своих оборонных стратегий и увеличить свои военные расходы. |
| I have no objection to spending time with one of the biggest department store owners. | Я не возражаю провести часть уикенда с одним из крупнейших владельцев универмагов в стране, мисс Уокер. |
| Like the former Soviet Union, the US will have to carry out perestroika and cut defense spending. | Подобно бывшему Советскому Союзу, США придётся провести «перестройку»и сократить расходы на оборону. |