| The kind of man a woman can imagine spending her life with. | Он из тех мужчин, с которыми женщины мечтают провести всю свою жизнь. |
| Maybe do him some good, spending time with Jury's crew. | Может, ему пойдёт на пользу провести какое-то время в банде Джури. |
| If the police stop us we will say we are spending the day at the beach. | Если полиция нас остановить, мы скажем, собирались провести день на пляже. |
| Franco is, as usual, spending the afternoon at Mario's. | Франко пришёл, как обычно, чтоб провести день в доме Марио. |
| Don't blame you for spending extra time down here. | Тебя нельзя винить за желание провести здесь больше времени. |
| It's spending some time with me.Just me. | Это значит провести немного времени с собой. |
| Do him the world of good spending time with his own kind. | Дайте ему возможность провести время в компании своих сородичей. |
| Well, it's not how I thought you would be spending your spring break. | Я не ожидала, что ты собираешься провести весенние каникулы таким образом. |
| I'd be spending a night with myself. | Мне придется провести ночь с самим собой. |
| You couldn't stand the idea of spending one second alone. | Ты не мог смириться с мыслью о том, чтобы провести одну секунду в одиночестве. |
| Because I was planning on spending time with you. | Потому что я планировала провести время с тобой. |
| Actually, I'm planning on spending the day with my father. | Дело в том, что я хотел провести день с отцом. |
| I ask, because it's where you're going to be spending eternity. | Спрашиваю потому, что тебе тут предстоит провести вечность. |
| I've just been so happy to be spending time with you and Ethan. | Я была очень рада провести с вами время. |
| Like I'd rather be making fruit kebabs than spending time with you. | Будто я бы предпочел готовить фруктовый кебаб, чем провести время с тобой. |
| Well, I hope that cold doesn't get in the way of you spending time with Maddie. | Что ж, надеюсь эта простуда не помешает тебе провести время с Медди. |
| Not exactly how I plan on spending my retirement, chaperoning someone else's kid. | Не совсем так, как я планирую провести мою отставку, сопровождать чего-то ребенка. |
| But we are spending next weekend in Vermont looking at the foliage. | Мы собираемся провести следующие выходные в Вермонте, смотря на листву. |
| It has been such a blast spending this much time with you. | Это была дурная задумка провести так много времени с тобой. |
| Less than a year ago it was impossible to find anyone worth spending an evening with. | Меньше чем год назад было невозможно найти кого-нибудь, с кем можно достойно провести вечер. |
| Kelsey's really looking forward to spending some quality time with you when the baby's born. | Келси очень хотела бы провести немного времени с тобой, когда родится ребенок. |
| So I ended up spending all day at the grove waiting for these geniuses. | И мне пришлось провести весь день непонятно где, дожидаясь этих гениев. |
| Enjoy spending the rest of eternity with Shelby, daddy. | Приятно тебе провести остаток вечности с Шелби. |
| And I am not spending the rest of my days in a Martian gulag. | И я не хочу провести остаток своих дней в марсианском Гулаге. |
| It prompted a commitment to increase social spending for maternal health, and to implement the necessary fiscal reforms to enable this. | Он стимулировал принятие обязательства увеличить социальные расходы на охрану материнского здоровья и провести необходимые финансово-бюджетные реформы. |