As a sign of good faith, I am sending you our jamming codes. |
Как символ честных намерений, я посылаю вам наш код блокировки. |
It's a sign of discipline, I think. |
Мне кажется, что это символ дисциплины. |
You see, the anchor is the sign of a traveler. |
Видите, якорь - символ путешественников. |
From now on you'll give up your parents' surname as sign of resignation of your family. |
С этого дня вы отказываетесь от имени данного родителями, как символ отречения от своей семьи. |
It's a smiley face, the universal sign of friendliness. |
Это смайлик, универсальный символ дружелюбия. |
I give you this ring as a sign of our marriage. |
Я даю тебе это кольцо, как символ нашего брака. |
Some would say a tattoo is a sign of faith. |
Некоторые люди говорят, что татуировка - это символ веры. |
Babies are such a sign of hope in dark times. |
Дети - символ надежды в темные времена. |
In 2012 the sign was finally adopted in the Armenian block of ISO and Unicode international standards. |
В 2012 году символ драма окончательно утвержден в международных стандартах Unicode и ISO. |
This tornado just erased the Hollywood sign. |
Этот торнадо только что уничтожил символ Голливуда. |
Each crystal bears an elemental sign of the Old Religion. |
Каждый кристалл это стихийный символ Старой Религии. |
It's a sign of the Priory of Sion, a secret society that defies Papal Authority. |
Это символ Приората Сиона - тайного общества, бросившего вызов папской власти. |
Such an establishment can be seen as a sign of the area's prosperity. |
Может рассматриваться как символ стабильности и благополучия района. |
Just another sign, literally, of women's oppression. |
Это в буквальном смысле ещё один символ женоненавистничества. |
We must consider as a sign of the times the nature of the concern for youth. |
Мы должны рассматривать характер проблем молодежи как символ нашего времени. |
It is designed to always stay on as a sign of modesty. |
Он предназначен для постоянного ношения, как символ скромности. |
The dragons could be seen as a sign of aggression. |
Драконов можно принять за символ агрессии. |
The sign '&' stands for 'and'. |
Символ «&» ставится вместо «и». |
Erica, you are making the sign... with Cassidy. |
Эрика, ты создаешь символ с Кэссиди |
The Rand is subdivided into 100 cents (sign: "c"). |
Обозначается символом R и состоит из 100 центов (символ «c»). |
The Juno minifigure holds a magnifying glass as a sign of searching for the truth, and Jupiter holds a lightning bolt. |
Фигурка Юноны держит в руках увеличительное стекло, как символ поиска истины, а Юпитер - молнию. |
In the Nintendo DS platform of Spider-Man: Edge Of Time, at the beginning there is a sign which represents a Gambit Casino. |
В игре «Spider-Man: Edge of Time» для Nintendo DS имеется символ, ссылающийся на казино Гамбита. |
The tree's a sign of goodness. |
(юная уотсон) Дупло - символ добра. |
Why are you giving me a peace sign? |
Почему ты показываешь мне символ мира? |
It is a hopeful sign for your proud nation and the rest of the world that you've traveled here together. |
Как символ надежды для гордой нации и остального мира, ваша совместная поездка сюда. |