As there are no resident personnel of Sign of Hope in the main countries of Sign of Hope, there was basically no opportunity to cooperate with United Nations bodies and/or specialized agencies in the field. |
Поскольку в настоящее время в основных странах, в которых работает организация «Символ надежды», не обеспечивается постоянное присутствие ее сотрудников, она по сути не располагает никакими возможностями для сотрудничества с органами Организации Объединенных Наций и/или специализированными учреждениями на местах. |
The ruble sign (₽,) is the currency sign used for the Russian ruble, the official currency of Russia. |
Символ «₽» используется, главным образом, для представления национальной валюты Российской Федерации - рубля. |
Instead, he rose like the flag of the trivial in a global mass culture - a sign associated with consumer tastes in fashion, music, and drugs. |
Вместо этого он возвысился как символ тривиальности в глобальной массовой культуре, связанный с потребительскими вкусами в области моды, музыки и наркотиков. |
Following comments on the possibility of using the same symbol for liquefied petroleum gas and of adding the acronyms CNG or LPG to the sign, the Chairman of WP. asked delegates to consider the following questions for the next session: |
Вместе с тем, в свете замечаний, высказанных в отношении возможности использовать тот же символ и для сжиженного нефтяного газа, но за счет добавления аббревиатур CNG или LPG, Председатель WP. предложил делегатам рассмотреть к будущей сессии следующие вопросы: |
Sign of Hope activities are occasionally being put in correlation with United Nations Memorial Days, and Sign of Hope is, moreover, publishing a monthly magazine which reaches some 40,000 readers in Germany. |
Время от времени «Символ надежды» проводит мероприятия, приуроченные к памятным дням Организации Объединенных Наций, а также публикует ежемесячный журнал, читательская аудитория которого насчитывает около 40000 человек в Германии. |
Progress is a sign of our time. |
Прогресс - символ нашего времени. |
It's a sign of the survival of our people. |
Это символ выживания нашего народа. |
The fish is the sign of life. |
Рыба - символ жизни. |
And the snake is the sign of - |
А змея - символ - |
The sign of gentleness. |
Символ чистоты и непорочности. |
In contrast, the white feather has been used by some pacifist organisations as a sign of harmlessness. |
Сейчас некоторые пацифистские организации используют белое перо как символ мира и ненасилия. |
Besides common the reels have a universal ("wild") sign of one-eyed pirate. |
Кроме обычных на колеса нанесен универсальный ("дикий") символ - изображение одноглазого пирата. |
For young East Berliners, the anarchy sign was the ultimate expression of the rebellious spirit. |
Для молодых жителей Восточного Берлина символ анархии был предельным выражением мятежного духа. |
Alternatively, you can put the job in the background from the start using the & sign. |
Еще задание можно отправить в фоновый режим сразу при запуске, используя символ &. |
He carries a fan made from seven feathers as a sign of his position at the top of tengu society. |
Он носит с собой веер из семи перьев, как символ высшего положения в иерархии тэнгу. |
You cannot change the plus sign by this method. |
Символ "Ь" отображается полужирным шрифтом. |
The above is an example of matching positions using regular expressions. Similar, the position end-of-line can be matched using the character $(i. e. a dollar sign). |
Предыдущий пример показывает, как с помощью регулярных выражений можно указать расположение искомого фрагмента в тексте (совпадение позиции). Аналогично можно указать на то, что искомый фрагмент находится в конце строки, для этого используется символ $(символ доллара). |
As many European users would expect (because it is marked on their keyboard), AltGr and 4 (or E depending on the keyboard layout) produces a Euro sign, '€'. |
Множество европейцев захотят установить сочетание AltGr и 4 (или E в зависимости от клавиатурный таблицы), выводящее символ Евро, «?» (так как на их клавиатурах он нанесен). |
Inspired by the command of Isaiah to "beat your swords into ploughshares", three of them had entered the factory armed with hammers, intending to symbolically disable the aircraft while spreading ashes as a sign of repentance and seeds as a sign of resurrection. |
Вдохновленные словами пророка Исайи "перекуем мечи на орала", трое из них пришли на территорию завода с молотками, чтобы совершить символический акт уничтожения самолета, разбрасывая вокруг себя пепел как символ покаяния и семена как символ возрождения. |
The at sign ( , read aloud in English as "at") is a typographic symbol used as an abbreviation for "at" in accounting and commercial invoices, in statements such as "7 widget s $2 ea. |
Знак (символ) представляет собой соглашение (явное или неявное) о приписывании чему-либо (означающему) какого-либо определённого смысл а (означаемого) (см. |
Although it was recognized as a sign of submission to the King, the arms were now generally accepted as a sign of sovereignty of the Dubrovnik Republic. |
Хотя ранее это был символ подчинения венгерскому королю, со временем этот герб стал символом суверенитета Дубровницкой республики. |
You can show a slogan, or a symbol, or a sign that standsfor democracy. |
Вы можете представить слоган, символ или знак, которыйобозначает демократию. |
The old city was dominated by the fortress of Antonia the seat of Roman power and by the great golden temple the outward sign of an inward and imperishable faith. |
Над городом возвышалась крепость Антония - символ римского владычества, и огромный золотой Храм - символ глубокой веры еврейского народа. |
Also, because the initial number sign is the character used to introduce comments in the Bourne shell language (and in the languages understood by many other interpreters), the whole shebang line is ignored by the interpreter. |
Также, поскольку символ решётки является символом начала комментария в языке Bourne shell (и во многих других интерпретаторах), строка шебанга будет пропущена. |
In other words, this divination is a travel sign. |
божественый символ это... [Читает ее судьбу по Китайско-корейскому] |