Protein engineering is the process of developing useful or valuable proteins. |
Белковая инженерия (англ. Protein engineering) - раздел биотехнологии, который занимается разработкой полезных или ценных белков. |
The capsid faces may consist of one or more proteins. |
Каждый капсомер может состоять как из одного, так и нескольких белков. |
Handling proteins from dangerous organisms has also progressed. |
Имеет место также прогресс в обработке белков, экстрагированных из опасных организмов. |
It is the sole source of critical proteins and the single most traded food product in some developing countries. |
Рыба является единственным источником важнейших белков и самым торгуемым видом продовольственной продукции в некоторых развивающихся странах. |
Proteomics (the study of all the proteins in an organism) has continued to benefit from technology developments and new techniques. |
Продолжается развитие технологий и новых методов в сфере протеомики (изучение всех белков в организме). |
There are lots of different proteins that are known to affect aging. |
Есть много разных белков, влияющих на старение. |
So many reactions involving enzymes and proteins are sensitive to the acid content of the ocean. |
Огромное количество реакций с участием энзимов и белков чувствительны к кислотности воды. |
In fact, all our processed foods contain more proteins than we would be aware of. |
Во всех обработанных продуктах содержится больше белков, чем мы могли бы подумать. |
Tea without sugar contains no calories, proteins, fat or carbohydrates. |
Чай без добавления сахара не содержит калорий, белков, жиров и углеводов. |
PAX6 transactivation function is attributed to the variable length C-terminal P/S/T-rich domain which stretches to 153 residues in human and mouse proteins. |
Функция трансаткивации Pax6 объясняется переменной длиной C-терминального P/S/T-богатого домена, который простирается вплоть до 153 радикалов человеческих и мышиных белков. |
It also stabilizes a number of proteins required for tumor growth, which is why Hsp90 inhibitors are investigated as anti-cancer drugs. |
Он также стабилизирует ряд белков, необходимых для роста опухоли, поэтому ингибиторы Hsp90 исследуются как противораковые лекарственные средства. |
Many different types of proteins can affect the level of gene expression by promoting or preventing transcription. |
Много различных типов белков могут влиять на уровень генной экспрессии путём усиления или подавления транскрипции. |
CARD motifs are present on a number of proteins that promote apoptosis, primarily caspases 1,2,4,5,9, and 15 in mammals. |
CARD мотивы присутствуют в ряде белков, которые способствуют апоптозу, в основном это каспазы 1,2,4,5,9 и 15 у млекопитающих. |
Much work has been done to assign functions to its 27,000 genes and the 35,000 proteins they encode. |
Много работ было проведено для определения функций около 27000 генов и 35000 белков, которые закодированы в геноме. |
This type of linkage is important for both the structure and function of some eukaryotic proteins. |
Этот тип связывания важен как для структуры, так и для функционирования некоторых эукариотических белков. |
They defined the secretome as all of the secreted proteins and secretory machinery of the bacteria. |
Секретóм был определен как совокупность всех секретируемых белков и секреторного аппарата бактерии. |
Unlike other sweet-tasting proteins, it can withstand heat, making it more suitable for industrial food processing. |
В отличие от других белков, обладающих сладким вкусом, он выдерживает нагревание, что делает его более пригодным для промышленной обработки пищевых продуктов. |
The coding regions are known as genes and contain the information necessary for a cell to make proteins... |
Кодирующие участки известны как гены и содержат информацию, необходимую клетке для производства белков... |
Data collected from several protein crystals grown on USML-1 enabled scientists to determine the molecular structures of those proteins. |
Данные, собранные из нескольких белковых кристаллов, выращенных на USML-1 позволило ученым определить молекулярные структуры этих белков. |
However, the molecular architecture and folding conformation of these proteins are all very similar. |
Тем не менее, молекулярная архитектура и конформация этих белков очень похожи. |
QuteMol visualization techniques are aimed at improving clarity and an easier understanding of the 3D shape and structure of large molecules or complex proteins. |
Методы визуализации QuteMol, направленные на улучшение реалистичности и облегчение восприятия 3D формы и структуры больших молекул или сложных белков. |
Lipscomb's later research focused on the atomic structure of proteins, particularly how enzymes work. |
Более поздние исследования Липскомба сосредоточены на атомной структуре белков; особенно на том, как работают ферменты. |
At least six of the twelve proteins encoded by the rotavirus genome bind RNA. |
По крайней мере шесть из двенадцати кодируемых геномом вируса белков связываются с РНК. |
Phenol/chloroform purification of mixture to remove proteins. |
Очистка фенолом/хлороформом для удаления из смеси белков. |
Malabsorption Liver disease can also cause hypoproteinemia by decreasing synthesis of plasma proteins like albumin. |
Мальабсорбция Заболевания печени могут также вызвать гипопротеинемию за счет уменьшения синтеза белков плазмы, таких как альбумины. |