The five functional human genes encoding Hsp90 protein isoforms are listed below: There are 12 human pseudogenes (non-functional genes) that encode additional Hsp90 isoforms that are not expressed as proteins. |
Пять функциональных человеческих генов, кодирующих изоформы белков Hsp90, представлены в виде таблице: Существует 12 человеческих псевдогенов (нефункциональных генов), которые кодируют дополнительные изоформы Hsp90, они не экспрессируются в виде белков. |
This is done by repeatedly randomly perturbing the structure of the proteins around specified design positions, identifying the lowest energy combination of rotamers, and determining whether the new design has a lower binding energy than prior ones. |
Это делается за счёт многократных случайных возмущений структуры белков вокруг заданных позиций структуры и определения минимальной энергии связи ротамеров и определения, если новая конструкция имеет меньшую энергию, чем предыдущие. |
Although the typical urban diet has higher levels of some micronutrients and animal proteins than the rural one, it also has higher intakes of saturated and total fat and sugar and lower intakes of fibre. |
Хотя типичная городская диета включает более высокие уровни некоторых питательных микроэлементов и животных белков, чем сельская диета, однако она также содержит более высокие уровни насыщенных и общих жиров и сахара и меньшие объемы клетчатки. |
The first of these databases was the Database of Interacting Proteins (DIP). |
Первой такой базой стала База Данных Взаимодействующих Белков(DIP). |
RB/E2F-family proteins repress transcription. |
RB/E2F - семейства белков репрессии транскрипции. |
Because of your proteins! |
Всё из-за твоих белков. |
Good luck folding those proteins. |
Удачи с созданием белков. |
He's been exposed to foreign proteins. |
Он подвергался воздействию чужеродных белков. |
Run her aat proteins. |
Сделайте анализ ААТ белков. |
but the problem is, we don't know the machine language of proteins. We don't have a compiler for proteins. |
Но проблема в том, что мы не знаем машинный язык для белков, у нас нет компилятора для белков. |
OLIGONUCLEOTIDE AND A CONJUGATE THEREOF FOR DETECTING PROTEINS IN AN AMYLOID STATE AND A METHOD FOR DETECTING PROTEINS IN AN AMYLOID STATE |
ОЛИГОНУКЛЕОТИД И ЕГО КОНЪЮГАТ ДЛЯ ДЕТЕКЦИИ БЕЛКОВ В АМИЛОИДНОМ СОСТОЯНИИ И СПОСОБ ДЕТЕКЦИИ БЕЛКОВ В АМИЛОИДНОМ СОСТОЯНИИ |
More proteins containing βγ-crystallin domains have now been characterized as calcium binding proteins with Greek key motif as a novel calcium-binding motif. |
Большая часть белков, содержащих βγ-кристаллиновые домены, характеризуются как кальций-связывающие белки, имеющие новый кальций-связывающий мотив «греческий ключ». |
The two particles "share" coat proteins, therefore each has a similar assortment of identifying surface proteins, while having different genetic material. |
Две частицы «делят» белковую оболочку (капсид), поэтому они имеют общий набор опознавательных поверхностных белков, но в то же время несут разный генетический материал. |
Party hubs generally consist of multi-interface proteins whereas date hubs are more frequently single-interaction interface proteins. |
Party hub в основном состоит из белков с несколькими поверхностями взаимодействий, тогда как date hub обычно представлен белками с одной поверхностью взаимодействия. |
A small, but significant portion of the proteins (175, 3.3%) that the recovered genes code for are very similar to eukaryotic proteins. |
Небольшая, но важная доля белков (175; 3,3 %) наиболее близко стоят к белкам эукариот. |
This would further lead to the creation of producing the incorrect proteins. |
Это, в свою очередь, увеличивает производство необходимых белков. |
This theoretical result matched well with X-ray data for proteins that contain sequences of amino acids in the alpha helix conformation. |
Этот теоретический результат хорошо согласовался с рентгеновскими данными для белков в конформации альфа-спиралей. |
The fourth type uses proteases and hydrolytic enzymes; these enzymes are used to digest the proteins of destroyed bacteria. |
При четвёртом типе используются протеазы и гидролазы для переваривания белков разрушенных бактерий. |
Our genetic program continues producing these rhythmic patterns of fluorescent proteins as the colony grows outwards. |
Наша генетическая программа продолжает создавать новые ритмические модели свечения белков при разрастании колоний. |
Though typically associated with heat-induced protein expression, RNA thermometers can also regulate cold-shock proteins. |
Хотя РНК-термометры обычно связаны с экспрессией белков теплового шока, они могут также регулировать экспрессию белков холодового шока. |
Notably, seafood contributes almost a quarter of animal proteins consumed by people in low-income food-deficit countries. |
Примечательно то, что морепродукты дают почти четверть животных белков, потребляемых людьми в странах с низкими уровнями доходов и с дефицитом продовольствия. |
There have been advances in the understanding of plant-pathogens interaction, including the structure and function of virulence proteins. |
Имеются достижения в понимании механизмов взаимодействия между растениями и патогенами, включая структуру и функции белков, определяющих вирулентность. |
K48 ubiquitination initiates degradation of the proteins, and could allow for passive mitochondrial degradation. |
Убиквитинилирование по К48 запускает деградацию белков и может приводить к пассивному разрушению митохондрий. |
These amino acids are then used either within the matrix or transported into the cytosol to produce proteins. |
Эти аминокислоты затем используются либо внутри матрикса, либо транспортируются в цитозоль, где участвуют в процессе синтеза белков. |
Most genes for proteins of chloroplasts and mitochondria are, however, now located on chromosomes in the nuclei of eukaryotic cells. |
Однако на настоящем этапе эволюции большинство генов белков хлоропластов и митохондрий локализованы в хромосомах ядра эукариотической клетки. |