| The phosphorylation of proteins is a major regulatory mechanism in cells. | Биологическая функция Фосфорилирование белков является одним из основного механизма регулирования в клетках. |
| Both proteins can also interact with a polycomb group protein complex which participates in regulation of gene expression during development. | Оба белка также могут взаимодействовать с комплексом белков группы polycomb, который участвует в регуляции экспрессии генов в процессе развития. |
| Rafts may also be labeled by genetic expression of fluorescent fusion proteins such as Lck-GFP. | Рафты также можно пометить с помощью экспрессии флуоресцентно-меченных белков - например, Lck-GFP. |
| K48 ubiquitination initiates degradation of the proteins, and could allow for passive mitochondrial degradation. | Убиквитинилирование по К48 запускает деградацию белков и может приводить к пассивному разрушению митохондрий. |
| Because fMet is present in proteins made by bacteria but not in those made by eukaryotes (other than in bacterially derived organelles), the immune system might use it to help distinguish self from non-self. | Так как N-формилметионин присутствует в белках бактериального происхождения, но отсутствует в белках эукариот (за исключением белков органелл), то иммунная система может использовать его для распознавания "свой-чужой". |
| They are proteins of around one hundred amino acids with four conserved cysteine residues to which the 2Fe-2S cluster is ligated. | Это белки из приблизительно сотни аминокислот с четырьмя консервативными остатками цистеина, к которым крепится кластер 2Fe-2S. |
| Helicases are proteins that are a type of molecular motor. | Хеликазы - белки, которые являются одним из молекулярных моторов. |
| The former is composed of four overlapping genes encoding Rep proteins required for the AAV life cycle, and the latter contains overlapping nucleotide sequences of capsid proteins: VP1, VP2 and VP3, which interact together to form a capsid of an icosahedral symmetry. | Первая содержит четыре перекрывающихся гена, кодирующих белки Rep, которые необходимы для жизненного цикла вируса, вторая рамка считывания содержит перекрывающиеся нуклеотидные последовательности белков капсида: VP1, VP2 и VP3, которые формируют икосаэдрическую головку капсида. |
| Well it turns out that in the daf-2 mutants, a whole lot of genes are switched on in the DNA that encode proteins that protect the cells and the tissues, and repair damage. | Оказывается, у мутантов daf-2 в ДНК включается целый набор генов, которые кодируют белки, защищающие клетки и ткани, и восстанавливающие повреждения. |
| And out in the cytoplasmic soup we have special proteins that are required for cell division that float freely in this soup in three dimensions. | А снаружи, в цитоплазме, у нас есть специальные белки, необходимые для деления клетки, которые свободно плавают в цитоплазме. |
| These molecules contain cytoplasmic tails which interact with scaffolding proteins via their PDZ domains to stabilize newly formed CNS synapses. | Эти молекулы содержат цитоплазматические хвосты, которые взаимодействуют с каркасными белками через их PDZ-домены, стабилизируя новообразованные в ЦНС синапсы. |
| This protein also forms transcriptional repressor complexes by associating with many different proteins, including YY1, a mammalian zinc-finger transcription factor. | Этот белок также формирует комплексы транскрипционных репрессоров, связываясь с различными белками, в том числе YY1, одним из фактором транскрипции млекопитающих. |
| The Spc42p associates with Spc110p and Spc29p, two other essential coiled-coil proteins that localize to the nuclear face of the SPB. | На N-конце белок Spc42 связан с Spc110 и Spc29, двумя другими спирально закрученными белками, которые локализованы на ядерной стороне ПТВ. |
| Merlin can dimerize with itself and heterodimerize with other ERM family proteins. | Мерлин димеризуется, образуя гомодимеры, и гетеродимеризуется с другими белками ERM-семейства. |
| Studies of the related mouse and rat proteins have shown that this protein functions as an adapter protein linking nNOS to specific targets, such as Dexras1 and the synapsins. | Исследования на животных показывают, что NOS1AP является адаптерным белком, связывающим nNOS с некоторыми другими белками, такими как DEXRAS1 и синапсины. |
| Since then, the American company has put an end to exports of albumin and plasma proteins. | С тех пор американская компания прекратила поставки альбумина и плазменного белка. |
| And I am grateful that I have trouble digesting animal proteins, as the last meals I have shared with Hannibal Lecter have all been salads. | И я благодарен тому, что у меня проблемы с усвоением животного белка, поэтому последние блюда, которые я разделил с Ганнибалом Лектером, были салаты. |
| Analysis of ordered arrays of protein, such as 2-D crystals of transmembrane proteins or helical arrays of proteins, also allows a kind of averaging which can provide high-resolution information about the specimen. | Анализ упорядоченных массивов белка, таких как двумерные кристаллы трансмембранных белков или спиральных массивов белков, также позволяет усреднение, которое может обеспечить информацию с высоким разрешением относительно образца. |
| Hsp90 (heat shock protein 90) is a chaperone protein that assists other proteins to fold properly, stabilizes proteins against heat stress, and aids in protein degradation. | Hsp90 (сокр. от англ. Heat shock protein 90), также белок теплового шока 90 - это белок-шаперон, который помогает другим белкам правильно складываться (участвует в фолдинге), стабилизирует белки от теплового стресса и способствует деградации белка. |
| Because 3D protein structure is generally more well conserved than protein sequence, structural similarity is a good indicator of similar function in two or more proteins. | Поскольку 3D-структура белка, как правило, является более консервативной, чем белковая последовательность, сходство структур может указывать на сходство и функций белков. |
| Emotional tears exhibit 25% higher concentrations in proteins, enzymes, lipids, lysozymes and electrolytes. | Эмоциональные слезы содержат на 25% больше протеинов, энзимов, липидов, лизоцимов и электролитов. |
| Malnutrition occurs when the diet is not well balanced between the various kinds of food (proteins, vegetables, fruits). | Недоедание происходит в тех случаях, когда в рационе питания не хватает тех или иных видов продуктов (протеинов, растений, фруктов). |
| The right to adequate food shall therefore not be interpreted in a narrow or restrictive sense which equates it with a minimum package of calories, proteins and other specific nutrients. | Таким образом, право на достаточное питание не должно толковаться в узком или ограничительном смысле и сводиться к минимальному набору калорий, протеинов и других конкретных питательных веществ. |
| The damage arising when copying the DNA is repaired with recombination, involving the BRCA1 and BRCA2 proteins. | Ущерб, наносимый при копировании ДНК, восстанавливается в процессе рекомбинации при участии протеинов BRCA1 и BRCA2. |
| The desmosomes are composed of several proteins, and many of those proteins can have harmful mutations. | Десмосомы состоят из нескольких видов протеинов и многие из этих протеинов могут иметь злокачественные мутации. |
| In this process, the proteins can behave as co-factors in an approximate percentage... | В процессе, протеины могут вести себя как кофакторы с приблизительным процентом... |
| Ginseng and wheatgerm proteins effectively fights against dandruff, strenghens hair roots, keeps the natural moisture skin balance. | Имеющийся в составе шампуня женьшень и протеины зародышей пшеницы, эффективно борются с перхотью, укрепляют корни волос, поддерживают натуральный баланс влажности кожи головы. |
| But then I realized he was right. I felt the proteins running through my body like broken glass. | Я чувствовал, что протеины царапают мое тело, как осколки стекла, и не знал, что мне делать. |
| Proteins may indicate M.S. | Протеины могут указать на него. |
| The proteins were making things fly in my head. | Протеины бурлили у меня в голове, и я был готов к великим свершениям. |
| Mutations in these proteins results in impaired energy production by mitochondria. | Мутации в этих белках приводит к нарушениям производства энергии в митохондриях. |
| In Drosophila, mutations in the Piwi proteins that associate with rasiRNA lead to sterility and loss of germline cells in both males and females. | У Drosophila мутации в белках Piwi, связывающихся с rasiРНК, приводят к стерильности и утрате клеток зародышевой линии и у самцов, и у самок. |
| In proteins, a structural motif describes the connectivity between secondary structural elements. | Пример - сайты ацетилирования в белке В белках структурные мотивы описывают связи между элементами вторичной структуры. |
| Genes code for proteins, the body's workers, which are not made directly from DNA, because they do not speak the same language. | Гены несут информацию о белках - тружениках организма, которая не передается прямо с ДНК, потому что они «говорят на разных языках». |
| Additionally, RNase H1-like retroviral ribonuclease H domains occur in multidomain reverse transcriptase proteins, which are encoded by retroviruses such as HIV and are required for viral replication. | Кроме того, РНКазо H1-подобные ретровирусные рибонуклеазные H-домена встречаются в многодоменных белках обратной транскриптазы, которые кодируются ретровирусами, такими как ВИЧ, и необходимы для репликации вируса |
| It is moderately bound to plasma proteins, especially albumin. | Обладает высоким сродством к белкам плазмы, в первую очередь, к альбумину. |
| Bragg's original announcement at a Solvay Conference on proteins in Belgium on 8 April 1953 went unreported by the press. | Официальное объявление Брэгга на конференции в Сольве по белкам в Бельгии (8 апреля 1953) осталось незамеченным прессой. |
| For example, enzymes called ADP-ribosyltransferases add the ADP-ribose moiety of this molecule to proteins, in a posttranslational modification called ADP-ribosylation. | Например, ферменты ADP-рибозилтрансферазы присоединяют свой ADP-рибозный остаток к белкам при посттрансляционной модификации, называемой ADP-рибозилированием. |
| And the genes it turns on includes antioxidant genes, genes I call carrot-giver genes, whose protein products actually help other proteins to function well - to fold correctly and function correctly. | Гены, которые он активирует, включают в себя гены-антиоксиданты, гены, называемые мной гены-сиделки, чьи белки помогают другим белкам выполнять свои функции хорошо: правильно сворачиваться и работать. |
| Hsp90 (heat shock protein 90) is a chaperone protein that assists other proteins to fold properly, stabilizes proteins against heat stress, and aids in protein degradation. | Hsp90 (сокр. от англ. Heat shock protein 90), также белок теплового шока 90 - это белок-шаперон, который помогает другим белкам правильно складываться (участвует в фолдинге), стабилизирует белки от теплового стресса и способствует деградации белка. |
| He was examined, but not for MK proteins. | Его обследовали, но тест на белок МК не проводили. |
| Some examples are: liquids and solutions, for instance of sugar or proteins; bulk materials in storage silos, like cereal; granular matter, like sand; powders, like toner. | Примеры: жидкости и растворы, например сахар или белок; сыпучие вещества в элеваторе, такие как крупа; гранулированный материал, такой как песок; порошки, такие как тонер. |
| More and more people want to strengthen their immune system, therefore looking for diet without animal proteins and fats. | Все больше людей должны по медицинским показаниям питаться, не употребляя животный белок и жир. |
| The biogenesis of rasiRNA is independent of Dicer, but does require the Argonaute proteins Argonaute 3 (Ago 3), Piwi and Aubergine which is a Piwi-like protein. | Биогенез rasiРНК независим от Dicer, однако для него необходимы белки семейства Argonaute: Ago3, Piwi и Piwi-подобный белок Aubergine (Aub). |
| The infectious isoform of PrP, known as PrPSc, is able to convert normal PrPC proteins into the infectious isoform by changing their conformation, or shape; this, in turn, alters the way the proteins interconnect. | Инфекционная изоформа РгР - PrPSc - способна превращать нормальный белок PrPC в инфекционную изоформу, изменяя его конформацию (то есть третичную структуру); это, в свою очередь, изменяет взаимодействия PrP с другими белками. |
| These tags are quantum dots attached to proteins that penetrate cell membranes. | Эти метки - это квантовые точки, соединённые с протеинами, которые могут проникать через мембраны клеток. |
| I mean, with good reason, because Alpen go insane if they don't feed nightly on the proteins our brains create during REM sleep. | Не без основания, потому что альпе рехнутся, если не покормятся ночью протеинами нашего мозга, вырабатываемыми в фазе быстрого сна. |
| Phyllotaxis is controlled by proteins that manipulate the concentration of the plant hormone auxin, which activates meristem growth, alongside other mechanisms to control the relative angle of buds around the stem. | Филлотаксис контролируется протеинами, которые управляют концентрацией растительного гормона ауксина, который активирует рост среднего стебля, наряду с другими механизмами контроля относительного угла расположения бутона к стеблю. |
| The problem with technologies like this is that if one looks at proteins in the body, there are 11 orders of magnitude difference between the high-abundant and the low-abundant proteins. | Проблема подобного подхода в том, что если кто-то рассматривает протеины в теле, существует порядка 11 разрядов размеров между сильно и слабо распространенными протеинами. |
| If you look at how much fish protein you get per dollar invested compared to all of the other animal proteins, obviously, fish is a good business decision. | Если взглянуть на то, сколько протеина из рыбы получаешь на каждый вложенный доллар в сравнении с протеинами из других животных, то, очевидно, рыба - отличный выбор для бизнеса. |