| Turns out I was a prisoner. | А вышло так, что я был заключенным. |
| Was a model prisoner till he disappeared without a clue. | Был образцовым заключенным, пока он не исчез, не понятно как. |
| Interviews between the prisoner and his legal adviser may be within sight but not within the hearing of a police or institution official. | Беседы между заключенным и его адвокатом могут проходить под наблюдением, но не в пределах слышимости работника полиции или данного учреждения . |
| I'd need special permission to visit a prisoner. | Мне нужно спецразрешение на встречу с заключенным. |
| A prisoner deserves spiritual guidance as much as anyone else. | Заключенным вера нужна не меньше, чем остальным. |
| What was he, model prisoner or something? | Он что, был идеальным заключенным или кем-то в этом роде? |
| Johann was a prisoner who used to torment her. | Иоганн был заключенным, который ее мучил. |
| You said you were a prisoner. | Ты сказал, что был заключенным. |
| Any prisoner who escaped was ordered to hunt down and kill your Agent Gibbs. | Всем сбежавшим заключенным приказано выследить и убить агента Гиббса. |
| Intendant, Garak is here with the prisoner. | Интендант, явился Гарак с заключенным. |
| Master Damian said he felt like a prisoner in his own home. | Мастер Дэмиен сказал, что чувствует себя заключенным в собственном доме. |
| She was Satan's prisoner, and drugs were the chains. | Она была заключенным Сатаны. а наркотики были цепями. |
| Usually better if you don't say that in front of the prisoner. | Лучше не говорить этого перед заключенным. |
| Odo, watch the prisoner while our guest and l discuss this. | Одо, следите за заключенным, пока наш гость и я говорим. |
| We'd like to be on our way with the prisoner. | Теперь, мы бы хотели отправиться в путь вместе с заключенным. |
| Apparently he was the model prisoner. | Очевидно, он был образцовым заключенным. |
| Allan will be right behind you, disguised as a prisoner. | Алан будет рядом с тобой, притворяясь заключенным. |
| I'm afraid I wouldn't make a model prisoner. | Я бы не стал образцовым заключенным. |
| Since he legally doesn't belong in here, you've been ordered to stay with your prisoner. | Поскольку он находится тут нелегально, вам приказано оставаться со своим заключенным. |
| Your orders... find and shoot the American before he escapes with your prisoner. | Вам приказано... найти и застрелить американца до того, как он сбежит с вашим заключенным. |
| Tyrus was a model prisoner, released on parole five months ago, serving only three years. | Тайрус был образцовым заключенным, освобожден условно-досрочно пять месяцев назад, отсидел всего три года. |
| Any correspondence addressed to a representative by the prisoner will be forwarded to that representative without delay. | Любая корреспонденция, направленная заключенным какому-либо представителю, должна пересылаться ему незамедлительно. |
| Somerset was then a prisoner in the Tower of London while Richard Duke of York was in charge of the government. | Сомерсет тогда был заключенным в Лондонском Тауэре, а герцог Ричард Йоркский руководил правительством. |
| Your Majesty, this man was, and still is, my prisoner. | Ваше величество, этот человек были и остается моим заключенным. |
| It was a mistake to treat him like a prisoner. | Было ошибкой обращаться с ним как с заключенным. |