| At every noise I hear my heart beats more quickly. | Каждый звук, что я слышу, заставляет моё сердце биться быстрее. |
| I think it would make a fluttering noise, like... | Я думаю, это мог бы быть стрекочущий звук, вот так... |
| My neighbor's cat's still making that noise. | Та кошка, что у меня по-соседству, до сих пор издает этот звук. |
| It's the loudest noise any animal can make. | И это - самый громкий звук, какой только могут издавать животные. |
| Even a very faint noise like this is taboo abroad. | Даже самый слабый звук, подобный этому, является табу на Западе. |
| I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. | Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы. |
| That noise, is like a song. | Этот звук... как будто песня. |
| One night, I remember, we were in the open ocean, and I heard a strange noise. | Помню, однажды ночью мы были в открытом океане, и я услышал странный звук. |
| My heart is pounding, I'm hearing this weird clicking noise. | Мое сердце тяжело бьется, я слышу этот странный стрекочущий звук. |
| Well, I heard a noise, and I came up to see what it was. | Ну, я услышала звук, и поднялась наверх, посмотреть что это было. |
| I know that noise, I've heard it through the walls. | Я знаю этот звук, я слышал его через стены. |
| Don't... Make that noise. | Не надо... делать этот звук. |
| Listen to that noise, it's spectacular. | Послушайте этот звук, он захватывающий. |
| When they were grasped more tightly, Kazuko let out an odd noise. | Когда они были сжаты более сильно, Кацуко издала странный звук. |
| You understand you make any noise, I will kill you immediately. | Как ты понимаешь, издашь хоть звук, и я сразу тебя убью. |
| Well first we got to shut off whatever's making that noise. | Прежде всего, надо вырубить то, что издаёт этот звук. |
| It's lights are dim, the noise from the engines is muffled. | В целом только атмосфера: освещение тусклее, ...звук двигателей приглушается. |
| Just a minute. I heard a noise in the hall. | Подожди, я слышала звук в гостиной. |
| And he always made the "hack" noise. | И он всегда издавал "лошадиный" звук. |
| The distinctive noise of your trusty door closer. | Хорошо узнаваемый звук вашего надежного доводчика двери. |
| It's a very loud, very angry noise. | Очень громкий и очень сердитый звук. |
| Well, listen - there's a funny noise. | Ну, послушай - какой-то странный звук. |
| There are clues, big noise, sudden stop, that sort of thing. | По характерным признакам: громкий звук, внезапная остановка, что-то вроде этого. |
| Alcide, stop making that noise. | Элсид, хватит издавать этот звук. |
| The witnesses heard exactly the same noise as that waitress. | Свидетели слышали в точности такой же звук, что и официантка. |