'James's car made a great noise, but mine was making fire! ' |
Машина Джеймса издает божественный звук, однако у моей пламя из труб! |
So he said, "Great, we don't know what this noise comes from, but lets go." |
Он ответил: "Прекрасно, мы не знаем, откуда идет этот звук, но давай пойдем". |
Carrie goes to retrieve the rest of the SWAT team, but hears a noise and comes back, finding the dead body of the SWAT team member who was accompanying her. |
Кэрри идёт за остальной командой спецназа, но слышит звук и возвращается, найдя мёртвое тело члена команды спецназа, который сопровождал её. |
So you pretty much just want to make a really loud noise. |
Так что тебе нужно будет просто издать громкий звук |
Asia, do you know the noise of charcoal on paper? |
Азиа, ты знаешь какой звук бывает когда рисуешь углём? |
I don't know, like a... weird noise, back there in the dark. |
Очень странный звук Там сзади что-то с силой ударяет в дверь |
One noise is so much louder than all the city noises combined, you know? |
Всего один звук перебил все городские звуки вместе взятые. |
What is that noise you're making? |
Что за звук вы издаете? Смех? |
Tom, you can hold them, but can you just stop making noise so that we can talk? |
Том, ты можешь оставить их, просто перестань издавать звук, чтобы мы могли поговорить. |
Well, first of all, do we even know what this "inaudible noise" was? |
Во-первых, мы вообще знаем, что это был за "невнятный звук"? |
like the clapping noise, the click of metal on metal... [click] ...Is what gets me going about this car. |
Как звук щелчка метала об метал... Это то, что заставляет меня думать об этом автомобиле. |
Why would you make a duck noise right in the middle of my thing? |
Зачем ты включила звук утки, когда я высказывал свою мысль? - Я высказывал свою мысль. |
"Broadcast: The Noise Made by People". |
Голос: Голос - звук, издаваемый человеком. |
Loud noise destroys these irreplaceable cells the hairs that respond to high frequencies, almost affected possibly because loud, high pitch sounds, shape their foundations more violently |
Громкие звуки разрушают их. Волоски, отвечающие за высокие частоты, страдают больше всего, возможно потому что громкий писклявый звук сотрясает их более интенсивно. |
Honey, this sound, this humming noise, did it sound like the plane this morning? |
Милая, этот звук, жужжащий шум, он звучал как самолёт этим утром? |
The sound of bamboo in the wind, a noise that frightened him more than anything, more than the sound of bombs and bullets that he would later hear as a guerrilla fighting with the Fedayeen. |
Звук бамбука по ветру, шум, который пугал его больше других, больше свиста пуль и бомб, которые он услышит позже, во время партизанской борьбы с федаинами. |
And while it makes a lot of noise, it's not really the sound you get from an F1 car, is it? |
И несмотря на то что он делает много шума, это не то чтобы звук, который вы слышите от формулы 1, не так ли? |
So, if food is coming, they make this noise or if a predator is coming, they make that noise. |
То есть, если им принесли еду, они издают один звук, а если видят хищника, то другой? |
That's the final rip of stonewashed denim, isn't it, that noise? |
Это звук разрывания варёной джинсы, разве нет? |
Noise suppression was also rated mediocre for the V6. |
Кроме того, звук V6 далёк от благородства. |
Cue creaking noise one... |
И пошёл "жуткий звук номер один". |
Cue creaking noise two. |
И пошёл "жуткий звук номер два". |
The engine makes a strange noise. |
Двигатель издаёт странный звук. |
The sudden noise frightened her. |
Неожиданный звук испугал её. |
(cell phone imitates camera noise) |
звук, имитирующий звук камеры. |