| You will forget the Ipcress noise. | Вы забудете звук Ипкресса. | 
| 'You have forgotten the Ipcress noise. | Вы забыли звук Ипкресса. | 
| What's the noise? | Что там за звук? | 
| What was that noise? | Что это за звук? | 
| MAN: What was that noise? | Что это был за звук? | 
| Ca-caw! Eagles don't make that noise! | Орды не издают такой звук! | 
| That is him making that noise, isn't it? | Это он издает этот звук? | 
| I hear a loud noise. | Помню какой-то громкий звук. | 
| E: [Kissing noise] | Э: [звук поцелуя] | 
| Just a high-pitched, intimidating noise. | Очень высокий устрашающий звук. | 
| What the hell is making that noise? | Что издаёт этот звук? | 
| AJ: Dad, what's that noise? | Пап, что за звук? | 
| Don't make that noise! | Прекрати издавать этот звук! | 
| Well, I heard a noise. | Ну, я слышал звук. | 
| I love that thrumming noise! | Люблю этот мурлыкающий звук! | 
| It's making a funny noise. | Она издает странный звук. | 
| What is that noise? | Да что это за звук? | 
| That was a page-turning noise. | Это звук переворачивания страниц. | 
| What was that noise? | А что это за звук? | 
| And what noise does a angry dog make? | Какой звук издает злая собака? | 
| No car makes a better noise. | Лучший в мире звук мотора. | 
| What the hell is that noise? | Что это за звук? | 
| It's just a noise, I'm sorry. | Просто звук какой-то, извините. | 
| That noise you made? | Звук который ты издал? | 
| It was what this noise? | Что это был за звук? |