Примеры в контексте "Noise - Звук"

Примеры: Noise - Звук
Tom could have spent another half hour or more on the bench, but another unusual noise roused him. Том мог бы пролежать на скамейке ещё полчаса или даже больше, но тут его внимание привлек ещё один необычный звук.
Having lived in the shadow of the firing squad, the least noise makes me scream. Я жил под угрозой расстрела, и каждый звук заставляет меня вскрикивать.
"Trumpets calling the demons back from hell." GUNSHOTS That's the noise, exactly. "Трубачи призывают демонов из ада." Именно этот звук, точно.
See, a noise like that, one person, and then it's not a normal place at all. Видите, звук типа этого один человек, и всё, и это больше не обычное место.
What noise would you suggest, Mary? И какой звук, ты предлагаешь, Мэри?
The first one was just a loud beeping noise. Сначала был звук, похожий на писк.
On "All I Need", Jonny Greenwood wanted to capture the white noise generated by a band playing loudly in a room, a sound which never occurs in the studio. При записи «All I Need» (англ. Всё, что мне необходимо), Джонни хотел вернуть «белый шум», создаваемый группой, играющей в комнате очень громко, то есть, тот звук, который никогда нельзя услышать в студии.
If only they could make some noise Только если они могут издать какойнибудь звук.
But there was one persistent noise that Jansky couldn't identify, and it seemed to appear in his radio headset four minutes earlier each day. Но был один постоянный шум, который Янский не мог определить, и, казалось, что звук этот появлялся в его наушниках с каждым днем на четыре минуты раньше.
What the hell's that noise? Что это, черт возьми, за звук?
What the hell was that noise? Что это, черт возьми, за звук?
What noise does the largest frog in the world make? Какой звук издает самая крупная на земле лягушка?
So you're saying that noise is on purpose? Так ты хочешь сказать, что звук производят нарочно?
There's the noise I've heard 1 20 times so far in this tour. Звук, который я слышал уже 120 раз на этих гастролях.
Trygve, who was taken 8 years ago, has identified the noise he heard, when he was held captive. Трюгве, похищенный восемь лет назад, опознал тот звук, который он слышал, когда его держали взаперти.
What noise do they make when they're...? Какой звук они издают, когда...
What the hell is making that noise? Что издаёт этот звук, чёрт возьми?
What noise should spaceship doors make? Какой звук у дверей космического корабля?
Yes, and if you make one tiny noise, she'll evict me. Да, и если ты издашь хоть один звук, она меня выселит.
Why does the car keep making that infernal noise? Почему машина издает этот проклятый звук?
Each member of the team has a noise with which they can interrupt the action if they feel they have something more interesting to say. У каждого члена команды свой звук, которым он может прервать происходящее, если ему захочется поделиться чем-то более интересным.
I picked Conor up, but he made this noise, like a cough sort of. Я подняла Конора с пола, но он издал такой звук, похожий на кашель.
If I hear a noise, I died you both. I promise. Один звук... и я обещаю, что убью вас обоих.
That is a genuinely horrible noise that Hammond's car's making, and he just keeps doing it. Автомобиль Хаммонда производит чрезвычайно отвратительный звук, а он упорно продолжает его издавать.
Is that what the squeaking noise is? Оттуда что ли этот скрипучий звук?