Примеры в контексте "Noise - Звук"

Примеры: Noise - Звук
but this sweet little noise must be pretty and quite refined! Но должен звук звучать понятно довольно мило и приятно!
This noise Dum is the root of the word Du Krn Karane Этот звук Дум есть корень слова Ду Крн Каране
Why does your phone make that noise? А почему у тебя телефон такой звук издает?
"Neighbors might be too close for gun noise." "Соседи находятся слишком близко, чтобы услышать звук выстрела".
The only conclusion to draw was that the noise you all heard was a real gunshot and it came from the direction of the shower room. Напрашивался один вывод, что услышанный вами звук был настоящим выстрелом, и он раздался со стороны душевой.
What sound or noise do you love, Karl? Какой звук или шум тебе нравится, Карл?
"what sound or noise do you hate?" Какой звук или шум ты ненавидишь?
The noise from a motorway is a continuous sound while a ship only produces a temporary disturbance when passing. Шум, исходящий от автодороги, представляет собой постоянный звук, в то время как проходящее судно вызывает лишь временное повышение уровня шума.
Is that clicking noise attached to your blindness, Dr. Collar? А этот кликающий звук прилагался к вашей слепоте, доктор Колар?
Listen, just try not to make that noise you make. Послушай, постарайся не издавать звук, который ты делаешь
I fixed that rattling noise in the washing machine, indexed the kitchen cupboards, optimised the photosynthesis in the main flowerbed and assembled the quadrocycle. Я починил тот грохочущий звук в стиральной машине, маркировал кухонные шкафы, оптимизировал фотосинтез на главной клумбе и собрал квадроцикл.
He spits whenever he makes the "ch" noise, which, in this language, happens a lot. Он плюется всегда, когда издает звук "ч", который часто встречается в его языке.
Practically had to drag me up on stage at an open mic night to get noise out of me. Практически пришлось тащить меня на сцену, на ночи открытого микрофона, чтобы получить звук из меня.
And... the woman has her own noise of disquiet. И у женщины есть свой звук смятения:
How's this for a funny noise, ma'am? А как вам такой забавный звук, мэм?
So, of course, every time I hear that noise, All I hear is, beep beep - you're not a man. Так что, каждый раз, когда я слышу этот звук, он как бы говорит: Бип-бип, ты не мужчина.
So... didn't it block out the noise of the passing train? Тогда... не блокировал ли он звук проходящего поезда?
Can you amplify the noise in the room without that tone? Вы можете усилить звук в комнате без этого тона? - О чем Вы?
I don't know what's weirder, that noise or the fact that it turned me on. Я не знаю, что более странно: сам звук или то, что он меня возбудил.
What kind of noise is that for a baby to make? Что за звук придумали для ребенка?
It's a bit rude, that noise, isn't it? О, этот звук слегка грубоват, не находишь?
meanwhile, I'll hide the noise of the saw. А я в это время попробую заглушить звук пилы.
But we know he's in because we can hear him - this little whimpering noise. Но мы знаем, что он - там, потому что слышим его, такой тихий скулящий звук.
Or is it the noise of it dragging itself along the ground? Или это звук от того, что тащит само себя по земле?
Anyway, all of a sudden, from nowhere, this strange noise comes bursting out of my mouth - В общем, внезапно, из неоткуда, Этот странный звук стал доноситься из моего рта.