| but this sweet little noise must be pretty and quite refined! | Но должен звук звучать понятно довольно мило и приятно! | 
| This noise Dum is the root of the word Du Krn Karane | Этот звук Дум есть корень слова Ду Крн Каране | 
| Why does your phone make that noise? | А почему у тебя телефон такой звук издает? | 
| "Neighbors might be too close for gun noise." | "Соседи находятся слишком близко, чтобы услышать звук выстрела". | 
| The only conclusion to draw was that the noise you all heard was a real gunshot and it came from the direction of the shower room. | Напрашивался один вывод, что услышанный вами звук был настоящим выстрелом, и он раздался со стороны душевой. | 
| What sound or noise do you love, Karl? | Какой звук или шум тебе нравится, Карл? | 
| "what sound or noise do you hate?" | Какой звук или шум ты ненавидишь? | 
| The noise from a motorway is a continuous sound while a ship only produces a temporary disturbance when passing. | Шум, исходящий от автодороги, представляет собой постоянный звук, в то время как проходящее судно вызывает лишь временное повышение уровня шума. | 
| Is that clicking noise attached to your blindness, Dr. Collar? | А этот кликающий звук прилагался к вашей слепоте, доктор Колар? | 
| Listen, just try not to make that noise you make. | Послушай, постарайся не издавать звук, который ты делаешь | 
| I fixed that rattling noise in the washing machine, indexed the kitchen cupboards, optimised the photosynthesis in the main flowerbed and assembled the quadrocycle. | Я починил тот грохочущий звук в стиральной машине, маркировал кухонные шкафы, оптимизировал фотосинтез на главной клумбе и собрал квадроцикл. | 
| He spits whenever he makes the "ch" noise, which, in this language, happens a lot. | Он плюется всегда, когда издает звук "ч", который часто встречается в его языке. | 
| Practically had to drag me up on stage at an open mic night to get noise out of me. | Практически пришлось тащить меня на сцену, на ночи открытого микрофона, чтобы получить звук из меня. | 
| And... the woman has her own noise of disquiet. | И у женщины есть свой звук смятения: | 
| How's this for a funny noise, ma'am? | А как вам такой забавный звук, мэм? | 
| So, of course, every time I hear that noise, All I hear is, beep beep - you're not a man. | Так что, каждый раз, когда я слышу этот звук, он как бы говорит: Бип-бип, ты не мужчина. | 
| So... didn't it block out the noise of the passing train? | Тогда... не блокировал ли он звук проходящего поезда? | 
| Can you amplify the noise in the room without that tone? | Вы можете усилить звук в комнате без этого тона? - О чем Вы? | 
| I don't know what's weirder, that noise or the fact that it turned me on. | Я не знаю, что более странно: сам звук или то, что он меня возбудил. | 
| What kind of noise is that for a baby to make? | Что за звук придумали для ребенка? | 
| It's a bit rude, that noise, isn't it? | О, этот звук слегка грубоват, не находишь? | 
| meanwhile, I'll hide the noise of the saw. | А я в это время попробую заглушить звук пилы. | 
| But we know he's in because we can hear him - this little whimpering noise. | Но мы знаем, что он - там, потому что слышим его, такой тихий скулящий звук. | 
| Or is it the noise of it dragging itself along the ground? | Или это звук от того, что тащит само себя по земле? | 
| Anyway, all of a sudden, from nowhere, this strange noise comes bursting out of my mouth - | В общем, внезапно, из неоткуда, Этот странный звук стал доноситься из моего рта. |