| There's a scary, scratchy noise out there. | А там скребущийся, пугающий звук снаружи. | 
| What the hell is that noise? | Что это за звук, чёрт возьми? | 
| That is the noise my goddaughter makes when she watches people falling down escalators. | Это тот самый звук, который издает моя крестная дочь, когда видит, как люди падают на эскалаторе. | 
| Yes, as a vibration noise. | Да, какой то звук "жжж". | 
| That noise, that's a text alert noise. | Этот звук, оповещение о СМС. | 
| If you fit sports exhausts, the noise is catastrophic. | Если вы спортивный энтузиасты, звук катастрофичен. | 
| I heard a noise, and the door opened. | Я услышал звук, и открылась дверь. | 
| If you hear any noise, any at all that isn't Muttering apologies, then you should interject. | Если вы услышите какой-нибудь звук, любой, кроме бормотания извинений, то вам нужно вмешаться. | 
| That's the noise I heard. | Тот звук, что я слышал. | 
| When you hear my magical unicorn noise... | Когда вы услышите мой волшебный звук единорога знайте, что надо перевернуть страницу! | 
| And here it is making that noise. | А вот он издаёт этот звук. | 
| A funny noise coming from the Police Box. | Странный звук идет от Полицейской Будки. | 
| Wouldn't stop making that noise, man. | Ты не переставал издавать этот звук. | 
| No, it's just the noise. | Нет, это просто громкий звук. | 
| Every - every noise can mean a disaster. | Любой... любой звук может означать катастрофу. | 
| Tyre rolling noise, wet grip adhesion and rolling resistance | Звук, издаваемый шинами при качении, их сцепление на мокрых поверхностях и сопротивление качению | 
| When we were at the Hughes' house, I heard a noise, like something breathing. | Когда мы были в доме Хьюза, я слышала звук, как будто что-то дышало. | 
| That's my point, it's a brilliant noise. | Я о том и говорю, это потрясающий звук. | 
| What the hell is making that noise? | Что, черт возьми, издает этот звук? | 
| And then, I heard this noise. | А потом, раздался этот звук. | 
| The noise of an engine working, which is quite nice. | Звук работы двигателя, весьма неплохой, кстати. | 
| When you hear the noise, that's a song, a different sound. | Когда ты слышишь шум, это песня, другой звук. | 
| I remember the sizzling sound, a sort of hissing noise... | Я помню тот шипящий звук, что-то вроде свиста на ветру... | 
| In almost every other performance car you drive these days, the noise you hear is the exhaust. | Почти во всех других спортивных автомобилях этого времени звук который ты слышишь, это выхлоп. | 
| Find out what a real winning noise sounds like. | Он смертельно хочет их взять, опробовать в деле и услышать звук победной трубы. |