There's a scary, scratchy noise out there. |
А там скребущийся, пугающий звук снаружи. |
What the hell is that noise? |
Что это за звук, чёрт возьми? |
That is the noise my goddaughter makes when she watches people falling down escalators. |
Это тот самый звук, который издает моя крестная дочь, когда видит, как люди падают на эскалаторе. |
Yes, as a vibration noise. |
Да, какой то звук "жжж". |
That noise, that's a text alert noise. |
Этот звук, оповещение о СМС. |
If you fit sports exhausts, the noise is catastrophic. |
Если вы спортивный энтузиасты, звук катастрофичен. |
I heard a noise, and the door opened. |
Я услышал звук, и открылась дверь. |
If you hear any noise, any at all that isn't Muttering apologies, then you should interject. |
Если вы услышите какой-нибудь звук, любой, кроме бормотания извинений, то вам нужно вмешаться. |
That's the noise I heard. |
Тот звук, что я слышал. |
When you hear my magical unicorn noise... |
Когда вы услышите мой волшебный звук единорога знайте, что надо перевернуть страницу! |
And here it is making that noise. |
А вот он издаёт этот звук. |
A funny noise coming from the Police Box. |
Странный звук идет от Полицейской Будки. |
Wouldn't stop making that noise, man. |
Ты не переставал издавать этот звук. |
No, it's just the noise. |
Нет, это просто громкий звук. |
Every - every noise can mean a disaster. |
Любой... любой звук может означать катастрофу. |
Tyre rolling noise, wet grip adhesion and rolling resistance |
Звук, издаваемый шинами при качении, их сцепление на мокрых поверхностях и сопротивление качению |
When we were at the Hughes' house, I heard a noise, like something breathing. |
Когда мы были в доме Хьюза, я слышала звук, как будто что-то дышало. |
That's my point, it's a brilliant noise. |
Я о том и говорю, это потрясающий звук. |
What the hell is making that noise? |
Что, черт возьми, издает этот звук? |
And then, I heard this noise. |
А потом, раздался этот звук. |
The noise of an engine working, which is quite nice. |
Звук работы двигателя, весьма неплохой, кстати. |
When you hear the noise, that's a song, a different sound. |
Когда ты слышишь шум, это песня, другой звук. |
I remember the sizzling sound, a sort of hissing noise... |
Я помню тот шипящий звук, что-то вроде свиста на ветру... |
In almost every other performance car you drive these days, the noise you hear is the exhaust. |
Почти во всех других спортивных автомобилях этого времени звук который ты слышишь, это выхлоп. |
Find out what a real winning noise sounds like. |
Он смертельно хочет их взять, опробовать в деле и услышать звук победной трубы. |